Presentación

Titulaciones Universitarias

Formación Complementaria

Docencia Universitaria

Proyectos de Innovación Docente

Investigación y Gestión Universitaria

Congresos

Ponencias

Publicaciones

Experiencia Profesional
Estancias en el Extranjero / Viajes

Idiomas

 Publicaciones               


Facultad de Filosofía y Letras 
Facultad de Traducción e Interpretación
Universidad de Granada

Facultad de Traducción e Interpretación

Facultad de Filosofía y Letras


  Libros

   Capítulos de Libro

   Artículos de Revistas

   Publicaciones Electrónicas

   Material Docente


Libros

 

Mª Isabel Martínez Robledo et al., Patología y Parasitología de la Vid, Departamento de Bromatología y Tecnología de los Alimentos, Universidad de Córdoba, Córdoba, 1998, 41 páginas. ISBN: 84-605-8130-6. Indicios de calidad: PUBLICACION RESULTANTE DE UNA INVESTIGACION TERMINOLOGICA LLEVADA A CABO POR EL DEPARTAMENTO DE BROMATOLOGIA Y TECNOLOGIA DE LOS ALIMENTOS DE LA UNIVERSIDAD DE CORDOBA Y EL DEPARTAMENTO DE TRADUCCION E INTERPRETACION DE LA UNIVERSIDAD DE GRANADA.

 

Mª Isabel Martínez Robledo, La Tecnología Multimedia: Enseñanza de Lenguas, Terminología y Traducción, Editorial de la Universidad de Granada, Granada, 2005, 415 páginas. ISBN: 84-338-3511-4. Indicios de calidad: PUBLICACION INDEXADA EN REBIUN Y EN EL CATALOGO OPAC DE LA UNIVERSITA DI BARI: 300/476 DIP. LINGUE E LETT. ROMANZE E MEDITERRANEE -SEZ. SPAGNOLO E PORTOGHESE: ISP.28-D.11. ASIMISMO ESTA INDEXADA EN TDX (CSUC), DIGIBUG Y RESEARCHGATE.

 

Mª Isabel Martínez Robledo (diseño y maquetación), Colección Española de Investigación sobre Asia Pacífico (CEIAP) Número 1, Pedro San Ginés Aguilar (Ed).  Editorial Universidad de Granada, Granada, 2007, 1006 páginas. ISBN: 978-84-338-4589-4. Indicios de calidad: COLECCION INDEXADA EN DIALNET PUBLICADA POR LA EDITORIAL DE LA UNIVERSIDAD DE GRANADA A RAIZ DE LA CREACION DEL FORO ESPAÑOL DE INVESTIGACION SOBRE ASIA PACIFICO, QUE REUNE A LOS INVESTIGADORES INTERNACIONALES MAS CONOCIDOS EN DIVERSOS CAMPOS DE CONOCIMIENTO Y CUENTA CON EL PATROCINIO DE ORGANISMOS COMO LAS UNIVERSIDADES DE GRANADA, VALENCIA Y ZARAGOZA, EL INSTITUTO CONFUCIO DE GRANADA Y CASA ASIA. COLECCION RECOMENDADA EN RED CHINA.ES.

 

Mª Isabel Martínez Robledo (diseño y maquetación), Colección Española de Investigación sobre Asia Pacífico (CEIAP) Número 2, Pedro San Ginés Aguilar (Ed). Editorial Universidad de Granada, Granada, 2008, 653 páginas. ISBN: 978-84-338-4870-3. Indicios de calidad: COLECCION INDEXADA EN DIALNET PUBLICADA POR LA EDITORIAL DE LA UNIVERSIDAD DE GRANADA A RAIZ DE LA CREACION DEL FORO ESPAÑOL DE INVESTIGACION SOBRE ASIA PACIFICO, QUE REUNE A LOS INVESTIGADORES INTERNACIONALES MAS CONOCIDOS EN DIVERSOS CAMPOS DE CONOCIMIENTO Y CUENTA CON EL PATROCINIO DE ORGANISMOS COMO LAS UNIVERSIDADES DE GRANADA, VALENCIA Y ZARAGOZA, EL INSTITUTO CONFUCIO DE GRANADA Y CASA ASIA. COLECCION RECOMENDADA EN RED CHINA.ES.

 

Mª Isabel Martínez Robledo (diseño y maquetación), Colección Española de Investigación sobre Asia Pacífico (CEIAP) Número 2 (2ª edición aumentada), Pedro San Ginés Aguilar (Ed). Editorial Universidad de Granada, Granada, 2008, 712 páginas. ISBN: 978-84-338-4870-3. Indicios de calidad: COLECCION INDEXADA EN DIALNET PUBLICADA POR LA EDITORIAL DE LA UNIVERSIDAD DE GRANADA A RAIZ DE LA CREACION DEL FORO ESPAÑOL DE INVESTIGACION SOBRE ASIA PACIFICO, QUE REUNE A LOS INVESTIGADORES INTERNACIONALES MAS CONOCIDOS EN DIVERSOS CAMPOS DE CONOCIMIENTO Y CUENTA CON EL PATROCINIO DE ORGANISMOS COMO LAS UNIVERSIDADES DE GRANADA, VALENCIA Y ZARAGOZA, EL INSTITUTO CONFUCIO DE GRANADA Y CASA ASIA. COLECCION RECOMENDADA EN RED CHINA.ES.

 

Mª Isabel Martínez Robledo (diseño y maquetación), Colección Española de Investigación sobre Asia Pacífico (CEIAP) Número 3, Pedro San Ginés Aguilar (Ed).  Editorial Universidad de Granada, Granada, 2010, 905 páginas. ISBN: 978-84-338-5150-5. Indicios de calidad: COLECCION INDEXADA EN DIALNET PUBLICADA POR LA EDITORIAL DE LA UNIVERSIDAD DE GRANADA A RAIZ DE LA CREACION DEL FORO ESPAÑOL DE INVESTIGACION SOBRE ASIA PACIFICO, QUE REUNE A LOS INVESTIGADORES INTERNACIONALES MAS CONOCIDOS EN DIVERSOS CAMPOS DE CONOCIMIENTO Y CUENTA CON EL PATROCINIO DE ORGANISMOS COMO LAS UNIVERSIDADES DE GRANADA, VALENCIA Y ZARAGOZA, EL INSTITUTO CONFUCIO DE GRANADA Y CASA ASIA. COLECCION RECOMENDADA EN RED CHINA.ES.

 

Mª Isabel Martínez Robledo (Ed.), "Volumen 4. De barreras culturales en la traducción científica y técnica", en Emilio Ortega Arjonilla (Dir.). Translating Culture, Traduire la Culture, Traducir la Cultura. Editorial Comares, Colección Interlingua, Granada, 2013, 123 páginas. 978-84-9045-050-5. Indicios de calidad: MONOGRAFIA COLECTIVA DE 9 VOLUMENES QUE OFRECE UN PUNTO DE VISTA CULTURAL, ATENDIENDO A AQUELLOS ASPECTOS DE LA TRADUCCION CONSIDERADOS COMO "BARRERAS CULTURALES" DESDE UN PUNTO DE VISTA TRADUCTOLOGICO. ESTA OBRA HA VISTO LA LUZ GRACIAS A LA COLABORACION DE MAS DE 100 EXPERTOS NACIONALES E INTERNACIONALES (DE ESPAÑA, BELGICA, FRANCIA, PORTUGAL, REINO UNIDO, ESTADOS UNIDOS, CHINA, ETC.), PROFESORES UNIVERSITARIOS, PROFESIONALES DE LA TRADUCCION E INTERPRETACION Y EXPERTOS EN POLITICAS LINGUISTICAS Y CULTURALES. LAS APORTACIONES SE ENCUENTRAN REUNIDAS EN UNA DE LAS COLECCIONES MAS PRESTIGIOSAS DE TRADUCCION E INTERPRETACION EN LENGUA ESPAÑOLA, LA COLECCION INTERLINGUA DE LA EDITORIAL COMARES, INDEXADA EN LA MLA INTERNATIONAL BIBLIOGRAPHY DESDE 2005.

 

Mª Isabel Martínez Robledo (Ed.), "Volumen 5. De barreras culturales en la traducción subordinada y audiovisual", en Emilio Ortega Arjonilla (Dir.). Translating Culture, Traduire la Culture, Traducir la Cultura. Editorial Comares, Colección Interlingua, Granada, 2013, 177 páginas. 978-84-9045-050-5. Indicios de calidad: MONOGRAFIA COLECTIVA DE 9 VOLUMENES QUE OFRECE UN PUNTO DE VISTA CULTURAL, ATENDIENDO A AQUELLOS ASPECTOS DE LA TRADUCCION CONSIDERADOS COMO "BARRERAS CULTURALES" DESDE UN PUNTO DE VISTA TRADUCTOLOGICO. ESTA OBRA HA VISTO LA LUZ GRACIAS A LA COLABORACION DE MAS DE 100 EXPERTOS NACIONALES E INTERNACIONALES (DE ESPAÑA, BELGICA, FRANCIA, PORTUGAL, REINO UNIDO, ESTADOS UNIDOS, CHINA, ETC.), PROFESORES UNIVERSITARIOS, PROFESIONALES DE LA TRADUCCION E INTERPRETACION Y EXPERTOS EN POLITICAS LINGUISTICAS Y CULTURALES. LAS APORTACIONES SE ENCUENTRAN REUNIDAS EN UNA DE LAS COLECCIONES MAS PRESTIGIOSAS DE TRADUCCION E INTERPRETACION EN LENGUA ESPAÑOLA, LA COLECCION INTERLINGUA DE LA EDITORIAL COMARES, INDEXADA EN LA MLA INTERNATIONAL BIBLIOGRAPHY DESDE 2005.

 

Mª Isabel Martínez Robledo (Ed.), "Volumen 8. De barreras culturales en la traducción literaria y humanística", en Emilio Ortega Arjonilla (Dir.). Translating Culture, Traduire la Culture, Traducir la Cultura. Editorial Comares, Colección Interlingua, Granada, 2013, 255 páginas. 978-84-9045-050-5. Indicios de calidad: MONOGRAFIA COLECTIVA DE 9 VOLUMENES QUE OFRECE UN PUNTO DE VISTA CULTURAL, ATENDIENDO A AQUELLOS ASPECTOS DE LA TRADUCCION CONSIDERADOS COMO "BARRERAS CULTURALES" DESDE UN PUNTO DE VISTA TRADUCTOLOGICO. ESTA OBRA HA VISTO LA LUZ GRACIAS A LA COLABORACION DE MAS DE 100 EXPERTOS NACIONALES E INTERNACIONALES (DE ESPAÑA, BELGICA, FRANCIA, PORTUGAL, REINO UNIDO, ESTADOS UNIDOS, CHINA, ETC.), PROFESORES UNIVERSITARIOS, PROFESIONALES DE LA TRADUCCION E INTERPRETACION Y EXPERTOS EN POLITICAS LINGUISTICAS Y CULTURALES. LAS APORTACIONES SE ENCUENTRAN REUNIDAS EN UNA DE LAS COLECCIONES MAS PRESTIGIOSAS DE TRADUCCION E INTERPRETACION EN LENGUA ESPAÑOLA, LA COLECCION INTERLINGUA DE LA EDITORIAL COMARES, INDEXADA EN LA MLA INTERNATIONAL BIBLIOGRAPHY DESDE 2005.

 


Capítulos de Libro

 

Mª Isabel Martínez Robledo, “Repertorio bibliográfico comentado sobre recursos electrónicos para el tratamiento de textos y la edición electrónica. Aplicaciones al campo de la traducción profesional”, en Nicolás A. Campos Plaza et al. (eds.): El español, lengua de cultura, lengua de traducción. Aspectos teóricos, metodológicos y profesionales. Ed. Atrio, Granada, 2005, pp. 611-622. ISBN: 84-96101-28-2. Indicios de calidad: MONOGRAFIA INDEXADA EN BITRA, DIALNET Y GOOGLE ACADEMICO CITADA EN SU TESIS DOCTORAL POR JUAN ANTONIO PRIETO (UGR, 2008) ISABEL JIMENEZ (UMA, 2009) Y ANA BELEN MARTINEZ (UGR, 2008). CITADA EN DOS INFORMES TECNICOS DE PROYECTOS DE I + D: JESUS LAU (2007); MIRIAM BUENDIA Y ELSA HUERTAS (PROYECTO MARCOCOSTA). CITADA POR MANUEL C. FERIA (CUADERNOS ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO). CITADA EN SU TRABAJO DE INVESTIGACION TUTELADO POR JULIA LOBATO (UMA, 2006). CITADA EN GOOGLE POR 8 ENTRADAS RELACIONADAS.

 

Mª Isabel Martínez Robledo, “Repertorio bibliográfico comentado sobre traducción, nuevas tecnologías, entornos multimedia y e-learning de segundas lenguas”, en Nicolás A. Campos Plaza et al. (eds.): El español, lengua de cultura, lengua de traducción. Aspectos teóricos, metodológicos y profesionales. Ed. Atrio, Granada, 2005, pp. 623-634. ISBN: 84-96101-28-2. Indicios de calidad: MONOGRAFIA INDEXADA EN BITRA, DIALNET Y GOOGLE ACADEMICO CITADA EN SU TESIS DOCTORAL POR JUAN ANTONIO PRIETO (UGR, 2008) ISABEL JIMENEZ (UMA, 2009) Y ANA BELEN MARTINEZ (UGR, 2008). CITADA EN DOS INFORMES TECNICOS DE PROYECTOS DE I + D: JESUS LAU (2007); MIRIAM BUENDIA Y ELSA HUERTAS (PROYECTO MARCOCOSTA). CITADA POR MANUEL C. FERIA (CUADERNOS ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO). CITADA EN SU TRABAJO DE INVESTIGACION TUTELADO POR JULIA LOBATO (UMA, 2006). CITADA EN GOOGLE POR 8 ENTRADAS RELACIONADAS.

 

Mª Isabel Martínez Robledo, “Recursos informáticos para el traductor multimedia”, en Nicolás A. Campos Plaza et al. (eds.): El español, lengua de cultura, lengua de traducción. Aspectos teóricos, metodológicos y profesionales. Ed. Atrio, Granada, 2005, pp. 635-646. ISBN: 84-96101-28-2. Indicios de calidad: MONOGRAFIA INDEXADA EN BITRA, DIALNET Y GOOGLE ACADEMICO CITADA EN SU TESIS DOCTORAL POR JUAN ANTONIO PRIETO (UGR, 2008) ISABEL JIMENEZ (UMA, 2009) Y ANA BELEN MARTINEZ (UGR, 2008). CITADA EN DOS INFORMES TECNICOS DE PROYECTOS DE I + D: JESUS LAU (2007); MIRIAM BUENDIA Y ELSA HUERTAS (PROYECTO MARCOCOSTA). CITADA POR MANUEL C. FERIA (CUADERNOS ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO). CITADA EN SU TRABAJO DE INVESTIGACION TUTELADO POR JULIA LOBATO (UMA, 2006). CITADA EN GOOGLE POR 8 ENTRADAS RELACIONADAS.

 

Mª Isabel Martínez Robledo, “Capítulo 36. Matteo Ricci y el palacio de la memoria. El poder de las imágenes mnemotécnicas en la China de la dinastía Ming”, en Pedro San Ginés Aguilar (ed.): Nuevas perspectivas de investigación sobre Asia Pacífico. Valencia 2008. CEIAP (Colección Española de Investigación sobre Asia Pacífico) Número 2. Ed. Universidad de Granada, Granada, 2008, pp. 575-588. ISBN: 978-84-338-4870-3. Indicios de calidad: INDEXADO EN DIALNET. ESTE CAPITULO ESTA INCLUIDO EN UNA COLECCION DE RECONOCIDO PRESTIGIO PUBLICADA POR LA EDITORIAL DE LA UNIVERSIDAD DE GRANADA A RAIZ DE LA CREACION DEL FORO ESPAÑOL DE INVESTIGACION SOBRE ASIA PACIFICO, QUE REUNE A LOS INVESTIGADORES INTERNACIONALES MAS CONOCIDOS EN DIVERSOS CAMPOS DE CONOCIMIENTO Y CUENTA CON EL PATROCINIO DE ORGANISMOS COMO LAS UNIVERSIDADES DE GRANADA, VALENCIA Y ZARAGOZA, EL INSTITUTO CONFUCIO DE GRANADA Y CASA ASIA.

 

Mª Isabel Martínez Robledo, “Capítulo 38. Matteo Ricci y el palacio de la memoria. El poder de las imágenes mnemotécnicas en la China de la dinastía Ming”, en Pedro San Ginés Aguilar (ed.): Nuevas perspectivas de investigación sobre Asia Pacífico. Valencia 2008. CEIAP (Colección Española de Investigación sobre Asia Pacífico) Número 2 (2ª Edición Aumentada). Ed. Universidad de Granada, Granada, 2008, pp. 607-620. ISBN: 978-84-338-4877-2. Indicios de calidad: INDEXADO EN DIALNET. ESTE CAPITULO ESTA INCLUIDO EN UNA COLECCION DE RECONOCIDO PRESTIGIO PUBLICADA POR LA EDITORIAL DE LA UNIVERSIDAD DE GRANADA A RAIZ DE LA CREACION DEL FORO ESPAÑOL DE INVESTIGACION SOBRE ASIA PACIFICO, QUE REUNE A LOS INVESTIGADORES INTERNACIONALES MAS CONOCIDOS EN DIVERSOS CAMPOS DE CONOCIMIENTO Y CUENTA CON EL PATROCINIO DE ORGANISMOS COMO LAS UNIVERSIDADES DE GRANADA, VALENCIA Y ZARAGOZA, EL INSTITUTO CONFUCIO DE GRANADA Y CASA ASIA.

 

Mª Isabel Martínez Robledo, “Herramientas para la enseñanza y la práctica profesional de la traducción multimedia”, en Emilio Ortega Arjonilla y Maria Joao Marçalo (eds.): Lingüística e Traduçao na sociedade do conhecemento. Ed. Universidade de Evora, CEL – Linguística, vol.6, Évora (Portugal), 2010, pp. 399-411. ISBN: 978-972-99292-3-6. Indicios de calidad: INDEXADO EN DIALNET. PUBLICACION INTEGRADA EN DOS COLECCIONES DE REFERENCIA EN LINGUISTICA (CEL - UNIVERSIDADE DE EVORA) Y TRADUCCION E INTERPRETACION (TRADUCCION EN EL ATRIO, EDITORIAL ATRIO).

 

Mª Isabel Martínez Robledo, “Capítulo 45. Supersticiones y ritos funerarios en China”, en Pedro San Ginés Aguilar (ed.): Cruce de miradas, relaciones e intercambios. Zaragoza 2010. CEIAP (Colección Española de Investigación sobre Asia Pacífico) Número 3. Ed. Universidad de Granada, Granada, 2010, pp. 719-733. ISBN: 978-84-338-5150-5. Indicios de calidad: INDEXADO EN DIALNET. ESTE CAPITULO ESTA INCLUIDO EN UNA COLECCION DE RECONOCIDO PRESTIGIO PUBLICADA POR LA EDITORIAL DE LA UNIVERSIDAD DE GRANADA A RAIZ DE LA CREACION DEL FORO ESPAÑOL DE INVESTIGACION SOBRE ASIA PACIFICO, QUE REUNE A LOS INVESTIGADORES INTERNACIONALES MAS CONOCIDOS EN DIVERSOS CAMPOS DE CONOCIMIENTO Y CUENTA CON EL PATROCINIO DE ORGANISMOS COMO LAS UNIVERSIDADES DE GRANADA, VALENCIA Y ZARAGOZA, EL INSTITUTO CONFUCIO DE GRANADA Y CASA ASIA.

 

Mª Isabel Martínez Robledo, “Capítulo 46. Rituales y costumbres matrimoniales en China”, en Pedro San Ginés Aguilar (ed.): Cruce de miradas, relaciones e intercambios. Zaragoza 2010. CEIAP (Colección Española de Investigación sobre Asia Pacífico) Número 3. Ed. Universidad de Granada, Granada, 2010, pp. 735-749. ISBN: 978-84-338-5150-5. Indicios de calidad: INDEXADO EN DIALNET. ESTE CAPITULO ESTA INCLUIDO EN UNA COLECCION DE RECONOCIDO PRESTIGIO PUBLICADA POR LA EDITORIAL DE LA UNIVERSIDAD DE GRANADA A RAIZ DE LA CREACION DEL FORO ESPAÑOL DE INVESTIGACION SOBRE ASIA PACIFICO, QUE REUNE A LOS INVESTIGADORES INTERNACIONALES MAS CONOCIDOS EN DIVERSOS CAMPOS DE CONOCIMIENTO Y CUENTA CON EL PATROCINIO DE ORGANISMOS COMO LAS UNIVERSIDADES DE GRANADA, VALENCIA Y ZARAGOZA, EL INSTITUTO CONFUCIO DE GRANADA Y CASA ASIA.

 

Mª Isabel Martínez Robledo, “Herramientas informáticas orientadas a la traducción especializada: Tradumática, Terminótica y Localización”, en Esperanza Alarcón Navío (ed.): La traducción en contextos especializados. Propuestas didácticas. Ed. Atrio, Colección Traducción en el Atrio 22, Granada, 2010, pp. 287-296. ISBN: 978-84-96101-86-9. Indicios de calidad: INDEXADO EN DIALNET. MONOGRAFIA RESULTANTE DE PROYECTO DE INNOVACION DOCENTE OBTENIDO EN CONCURRENCIA COMPETITIVA EN LA UNIVERSIDAD DE GRANADA. INTEGRADO EN UNA COLECCION DE REFERENCIA EN TRADUCCION E INTERPRETACION (EDITORIAL COMERCIAL: ATRIO EDITORIAL; COLECCION TRADUCCION EN EL ATRIO).

 

Mª Isabel Martínez Robledo, “La ingeniería lingüística orientada a la traducción: EAO, Terminótica y Tradumática”, en Emilio Ortega Arjonilla y Ana Belén Martínez López (eds.): Panorama actual de investigación en Traducción e Interpretación (3ª edición revisada y aumentada). Ed. Atrio, Granada, 2011, pp. 1259-1276. ISBN: 978-84-96101-78-4. Indicios de calidad: LA TERCERA EDICION DE ESTA OBRA EN TRES VOLUMENES AUMENTA EL NUMERO DE CONTRIBUCIONES DE LAS DOS ANTERIORES Y CUENTA CON LAS CITAS QUE A CONTINUACION SE DETALLAN: CITAS EN LIBROS Y TESIS DOCTORALES: 13 (1ª EDICION) CITAS EN TESIS DOCTORALES Y TRABAJOS DE INVESTIGACION DE DOCTORADO: 9 (2ª EDICION).

 

Mª Isabel Martínez Robledo, “Capítulo 3. La imagen pública de Nicolas Sarkozy” (versión española) y "Chapitre 3. L'image publique de Nicolas Sarkozy" (versión francesa), en François Soulages y Pedro San Ginés Aguilar (eds.): Fotografía y poder: Representación del cuerpo en la imagen contemporánea Asia Europa. Ed. Comares, Colección Estudios Asiáticos, Granada, 2011, pp. 31-41 (versión española) y 135-145 (versión francesa). ISBN: 978-84-9836-922-9. Indicios de calidad: ESTE CAPITULO DE LIBRO ESTA INTEGRADO EN UNA IMPORTANTE MONOGRAFIA SOBRE FOTOGRAFIA Y CUERPOS POLITICOS EN LA QUE PARTICIPAN AUTORES DE PRESTIGIO INTERNACIONAL, PRINCIPALMENTE FRANCESES E ITALIANOS. LA PUBLICACION ES BILINGUE E INCLUYE UNA TRADUCCION AL FRANCES DE TODA LA OBRA DENOMINADA "PHOTOGRAPHIE ET POUVOIR: REPRESENTATION DU CORPS DANS L'IMAGE CONTEMPORAINE ASIE EUROPE".

 

Mª Isabel Martínez Robledo, “La plataforma Moodle y la enseñanza virtual. Características y enfoque pedagógico”, en Javier Calvo de Mora y Francisco Lamas Fernández (eds.): Elaboración de contenidos académicos para la enseñanza ON-LINE (2ª edición). Editorial GODEI, Granada, 2012, pp.1-14. ISBN: 978-84-15418-33-7. Indicios de calidad: ESTE CAPITULO DE LIBRO ESTA INTEGRADO EN UNA PUBLICACION DESTINADA A LA APLICACION DE NUEVOS ENFOQUES PEDAGOGICOS BASADOS EN EL USO DE LAS NUEVAS TECNOLOGIAS Y EN LA ELABORACION DE CONTENIDOS ACADEMICOS ADAPTADOS AL PLAN BOLONIA QUE PROMUEVAN LA AUTONOMIA DE LOS ALUMNOS Y EL AUTOAPRENDIZAJE A TRAVES DE PLATAFORMAS VIRTUALES.

 

Mª Isabel Martínez Robledo, “Aplicaciones didácticas asociadas a la variación lingüística para la enseñanza del francés” en Javier Villoria Priego, Mª Eugenia Fernández Fraile y Ana Mª Ramos García (eds.): La enseñanza de la lengua en la universidad: innovación y calidad. Editorial Comares, Colección Interlingua, Granada, 2013, pp. 59-68. ISBN: 978-84-9045-039-0. Indicios de calidad: ESTE CAPITULO DE LIBRO ESTA INTEGRADO EN UNA DE LAS PRIMERAS MONOGRAFIAS PUBLICADAS EN ESPAÑA SOBRE EL TEMA DE LA INVESTIGACION EN INNOVACION DOCENTE CON EL OBJETIVO DE ALCANZAR LA ADAPTACION DE LAS ENSEÑANZAS AL ESPACIO EUROPEO DE EDUCACION SUPERIOR (EEES), EN UNA DE LAS COLECCIONES MAS PRESTIGIOSAS DE TRADUCCION E INTERPRETACION EN LENGUA ESPAÑOLA, LA COLECCION INTERLINGUA DE LA EDITORIAL COMARES, INDEXADA EN LA MLA INTERNATIONAL BIBLIOGRAPHY DESDE 2005.

 

Mª Isabel Martínez Robledo, “La enseñanza-aprendizaje de la cultura en los estudios universitarios de lengua francesa (Cultinnova)” en Javier Villoria Priego, Mª Eugenia Fernández Fraile y Ana Mª Ramos García (eds.): La enseñanza de la lengua en la universidad: innovación y calidad. Editorial Comares, Colección Interlingua, Granada, 2013, pp. 131-143. ISBN: 978-84-9045-039-0. Indicios de calidad: ESTE CAPITULO DE LIBRO ESTA INTEGRADO EN UNA DE LAS PRIMERAS MONOGRAFIAS PUBLICADAS EN ESPAÑA SOBRE EL TEMA DE LA INVESTIGACION EN INNOVACION DOCENTE CON EL OBJETIVO DE ALCANZAR LA ADAPTACION DE LAS ENSEÑANZAS AL ESPACIO EUROPEO DE EDUCACION SUPERIOR (EEES), EN UNA DE LAS COLECCIONES MAS PRESTIGIOSAS DE TRADUCCION E INTERPRETACION EN LENGUA ESPAÑOLA, LA COLECCION INTERLINGUA DE LA EDITORIAL COMARES, INDEXADA EN LA MLA INTERNATIONAL BIBLIOGRAPHY DESDE 2005.

 

Mª Isabel Martínez Robledo, “La introducción de contenidos culturales en la docencia universitaria del FLE”, en E. Ortega (ed.): Translating Culture, Traduire la Culture, Traducir la Cultura. Volumen 9. Sobre didáctica de la L2, de la cultura extranjera y de la traducción. Editorial Comares, Colección Interlingua, Granada, 2013, pp. 1539-1552. ISBN: 978-84-9045-050-5. Indicios de calidad: MONOGRAFIA COLECTIVA DE 9 VOLUMENES QUE OFRECE UN PUNTO DE VISTA CULTURAL, ATENDIENDO A AQUELLOS ASPECTOS DE LA TRADUCCION CONSIDERADOS COMO "BARRERAS CULTURALES" DESDE UN PUNTO DE VISTA TRADUCTOLOGICO. ESTA OBRA HA VISTO LA LUZ GRACIAS A LA COLABORACION DE MAS DE 100 EXPERTOS NACIONALES E INTERNACIONALES (DE ESPAÑA, BELGICA, FRANCIA, PORTUGAL, REINO UNIDO, ESTADOS UNIDOS, CHINA, ETC.), PROFESORES UNIVERSITARIOS, PROFESIONALES DE LA TRADUCCION E INTERPRETACION Y EXPERTOS EN POLITICAS LINGUISTICAS Y CULTURALES. LAS APORTACIONES SE ENCUENTRAN REUNIDAS EN UNA DE LAS COLECCIONES MAS PRESTIGIOSAS DE TRADUCCION E INTERPRETACION EN LENGUA ESPAÑOLA, LA COLECCION INTERLINGUA DE LA EDITORIAL COMARES, INDEXADA EN LA MLA INTERNATIONAL BIBLIOGRAPHY DESDE 2005.

 

Mª Isabel Martínez Robledo, “Las fronteras geográficas y culturales de España”, en François Soulages y Pedro San Ginés Aguilar (eds.): Fronteras, Conflictos y Paz. Editorial Universidad de Granada, Granada, 2014, pp. 243-264. ISBN: 978-84-338-5709-5. Indicios de calidad: ESTE CAPITULO DE LIBRO ESTA INTEGRADO EN UNA DE LAS PRIMERAS MONOGRAFIAS PUBLICADAS EN ESPAÑA SOBRE EL TEMA DE LAS FRONTERAS, LOS CONFLICTOS Y LA PAZ, TRATADAS DESDE DISTINTOS PUNTOS DE VISTA: FRONTERAS GEOGRAFICAS, GEOPOLITICAS, GEOESTETICAS, GEOARTISTICAS, CULTURALES Y DIGITALES.

 

Mª Isabel Martínez Robledo, “Les frontières géographiques et culturelles de l'Espagne”, en François Soulages y Pedro San Ginés Aguilar (eds.): Frontières, Conflits & Paix. L'Harmattan / Editorial Universidad de Granada, Granada, 2014, pp. 241-262. ISBN: 978-84-338-5717-0. Indicios de calidad: ESTE CAPITULO DE LIBRO ESTA INTEGRADO EN UNA DE LAS PRIMERAS MONOGRAFIAS PUBLICADAS EN ESPAÑA SOBRE EL TEMA DE LAS FRONTERAS, LOS CONFLICTOS Y LA PAZ, TRATADAS DESDE DISTINTOS PUNTOS DE VISTA: FRONTERAS GEOGRAFICAS, GEOPOLITICAS, GEOESTETICAS, GEOARTISTICAS, CULTURALES Y DIGITALES.

 

Mª Isabel Martínez Robledo, “Los Planes de Acción Tutorial (PAT) en la UGR”, en Javier Rodríguez Torres (ed.): Experiencias en la adaptación al EEES. McGraw-Hill Education, Madrid, 2014, pp. 381-392. ISBN: 978-84-481-9743-8. Indicios de calidad: ESTE LIBRO, PERTENECIENTE A LA PRESTIGIOSA EDITORIAL MCGRAW-HILL, TIENE COMO OBJETIVO AUNAR INVESTIGACIONES ORIGINALES EN EL AMBITO UNIVERSITARIO ESPAÑOL Y MUNDIAL, ESPECIFICAMENTE EN LOS CAMPOS DE DOCENCIA, INVESTIGACION E INNOVACION, ESPECIALMENTE EN LAS AREAS DE COMUNICACION, SOCIOLOGIA, TECNOLOGIAS AUDIOVISUALES Y DE LA COMUNICACION. PARA CUMPLIR LOS CRITERIOS DE CALIDAD CON EL NECESARIO RIGOR, SE HA CONSTATADO QUE LOS CAPITULOS PRESENTADOS NO HAN SIDO PUBLICADOS PREVIAMENTE Y QUE SON, POR TANTO, ORIGINALES, FRUTO DE INVESTIGACION Y/O REFLEXION PERSONAL (PARA LOS DE TIPO ENSAYISTICO). A FIN DE MANTENER UN NIVEL DE EXIGENCIA MUY ELEVADO EN CUANTO A LA CALIDAD DE LOS CONTENIDOS, SIEMPRE DESDE EL ENFOQUE DEL RIGOR Y EXCELENCIA CIENTIFICOS, SE VERIFICA EL PROCESO DE REVISION DE MANUSCRITO.

 

Mª Isabel Martínez Robledo, “La innovación docente en la enseñanza universitaria de la lengua francesa”, en David Caldevilla Domínguez (eds.): Visiones docentes en las aulas de hoy. Visión Libros, Nuevo impulso educativo, Madrid, 2015, pp. 325-345. ISBN: 978-84-15705-19-2. Indicios de calidad: ESTE LIBRO TIENE COMO OBJETIVO MOSTRAR ANTE LA ACADEMIA INVESTIGACIONES ORIGINALES EN EL ÁMIBITO DE LA DOCENCIA, INNOVACIÓN E INVESTIGACIÓN, APLICADO A LOS ÁMBITOS DE: COMUNICACIÓN, SOCIOLOGÍA, TECNOLOGÍAS AUDIOVISUALES Y DE LA COMUNICACIÓN. TRADUCCIÓN EN INGLÉS Y PORTUGUÉS.

 

Mª Isabel Martínez Robledo, “Teaching innovation in university teaching of French”, en David Caldevilla Domínguez (eds.): Case studies about teaching in today's classrooms. Journal of alternative perspectives of social sciences, Innovation in education series, USA, 2015 (en prensa). ISBN: 978-1-312-18809-9. Indicios de calidad: Traducción en español y portugués.

 

Mª Isabel Martínez Robledo, “A inovação pedagógica na educação universitária do Francês”, en David Caldevilla Domínguez (eds.): Perspectivas da docência nas aulas da atualidade. Media XXI, Conteudos universitarios de vanguardia, Portugal, 2015 (en prensa). ISBN: 978-989-729-124-1. Indicios de calidad: Traducción en español e inglés.

 

Mª Isabel Martínez Robledo, “Problemática de la traducción de términos sobre patología y parasitología de la vid del español al francés”, en E. Ortega et al. (eds.): Traducción científica y técnica (francés-español). Aspectos teóricos, metodológicos y profesionales. Ed. Comares, Colección Interlingua, Granada, (en prensa).

 


Artículos de Revista

 

Mª Isabel Martínez Robledo, “Aspectos terminológicos en traducción científica francés-español. Un caso práctico”, en ENTRECULTURAS –Revista de Traducción y Comunicación Intercultural- [en línea: http://www.entreculturas.uma.es], Número 1, ISSN: 1989-5097, pp. 487-511, Marzo 2009. Indicios de calidad: ARTICULO INDEXADO EN BITRA Y DIALNET. LA EDITORIAL EN LA QUE SE INTEGRA HA SIDO EVALUADA CON UN ICEE DE 15,96 PUNTOS EN EL RANKING SPI (SCHOLARLY PUBLISHERS' INDICATORS. BOOKS IN HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES, SCIC). LA REVISTA TIENE UN ICDS DE 3,699, SEGUN EL INDICE MIAR DE 2013 (INFORMATION MATRIX FOR EVALUATING JOURNALS, UNIVERSITAT AUTONOMA DE BARCELONA). ESTA INDEXADA DESDE 2011 EN LA MLA INTERNATIONAL BIBLIOGRAPHY (USA), BITRA, DIALNET, GOOGLE ACADEMICO, RECOLECTA (RECOLECTOR DE CIENCIA ABIERTA: FECYT Y REBIUN), DRIVER COMMUNITY, OPENDOAR, OAISTER, BASE SEARCH, HISPANA, EUROPEANA, CATALOGO JABEGA DE LA U. DE MALAGA Y, EN EL CASO DE ALGUNOS ARTICULOS Y CONTRIBUCIONES, TAMBIEN EN TRANSLATION JOURNAL ABSTRACTS (ED. ST JEROME, REINO UNIDO) Y LATINDEX. URL: WWW.ENTRECULTURAS.UMA.ES.

 

Mª Isabel Martínez Robledo y Pedro San Ginés Aguilar, “Informe técnico del Foro Español de Investigación sobre Asia Pacífico (FEIAP)”, en ENTRECULTURAS –Revista de Traducción y Comunicación Intercultural- [en línea: http://www.entreculturas.uma.es], Número 1, ISSN: 1989-5097, pp. 843-851, Marzo 2009. Indicios de calidad: ARTICULO INDEXADO EN DIALNET. LA EDITORIAL EN LA QUE SE INTEGRA HA SIDO EVALUADA CON UN ICEE DE 15,96 PUNTOS EN EL RANKING SPI (SCHOLARLY PUBLISHERS' INDICATORS. BOOKS IN HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES, SCIC). LA REVISTA TIENE UN ICDS DE 3,699, SEGUN EL INDICE MIAR DE 2013 (INFORMATION MATRIX FOR EVALUATING JOURNALS, UNIVERSITAT AUTONOMA DE BARCELONA). ESTA INDEXADA DESDE 2011 EN LA MLA INTERNATIONAL BIBLIOGRAPHY (USA), BITRA, DIALNET, GOOGLE ACADEMICO, RECOLECTA (RECOLECTOR DE CIENCIA ABIERTA: FECYT Y REBIUN), DRIVER COMMUNITY, OPENDOAR, OAISTER, BASE SEARCH, HISPANA, EUROPEANA, CATALOGO JABEGA DE LA U. DE MALAGA Y, EN EL CASO DE ALGUNOS ARTICULOS Y CONTRIBUCIONES, TAMBIEN EN TRANSLATION JOURNAL ABSTRACTS (ED. ST JEROME, REINO UNIDO) Y LATINDEX. URL: WWW.ENTRECULTURAS.UMA.ES.

 

Mª Isabel Martínez Robledo, Bibliografía y recursos electrónicos para la traducción multimedia, la tradumática y la enseñanza de lenguas, en ENTRECULTURAS –Revista de Traducción y Comunicación Intercultural- [en línea: http://www.entreculturas.uma.es], Número 3, ISSN: 1989-5097, pp. 329-339, II Semestre 2010. Indicios de calidad: ARTICULO INDEXADO EN BITRA, DIALNET Y REBIUN. LA EDITORIAL EN LA QUE SE INTEGRA HA SIDO EVALUADA CON UN ICEE DE 15,96 PUNTOS EN EL RANKING SPI (SCHOLARLY PUBLISHERS' INDICATORS. BOOKS IN HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES, SCIC). LA REVISTA TIENE UN ICDS DE 3,699, SEGUN EL INDICE MIAR DE 2013 (INFORMATION MATRIX FOR EVALUATING JOURNALS, UNIVERSITAT AUTONOMA DE BARCELONA). ESTA INDEXADA DESDE 2011 EN LA MLA INTERNATIONAL BIBLIOGRAPHY (USA), BITRA, DIALNET, GOOGLE ACADEMICO, RECOLECTA (RECOLECTOR DE CIENCIA ABIERTA: FECYT Y REBIUN), DRIVER COMMUNITY, OPENDOAR, OAISTER, BASE SEARCH, HISPANA, EUROPEANA, CATALOGO JABEGA DE LA U. DE MALAGA Y, EN EL CASO DE ALGUNOS ARTICULOS Y CONTRIBUCIONES, TAMBIEN EN TRANSLATION JOURNAL ABSTRACTS (ED. ST JEROME, REINO UNIDO) Y LATINDEX. URL: WWW.ENTRECULTURAS.UMA.ES.

 

Mª Isabel Martínez Robledo, “Arde Shanghai”: la metáfora del fuego”, en LUKE [en línea: http://www.espacioluke.com/2007/Mayo2007/martinez.html], Número 85, ISSN: 1578-8644, pp. 1-5, Mayo 2007. Indicios de calidad: ARTICULO INDEXADO EN LA BASE DE DATOS ADOPTECA. REVISTA VIRTUAL DE LITERATURA, ARTE Y CREACION CONTEMPORANEA DE DIFUSION NACIONAL E INTERNACIONAL, QUE PERSIGUE EL COMPROMISO DEL INDIVIDUO CON LA SOCIEDAD EN LA QUE VIVE Y EL REFLEJO DEL ARTISTA MODERNO CON AQUELLO QUE LE RODEA. Citas: 1.

 

Mª Isabel Martínez Robledo, El papel de la mujer en la literatura francesa: de Héloïse d'Argenteuil a Ariane Fornia", en LOGOSPHÈRE - Revue d'Études Linguistiques et Littéraires, Año 2013, Volumen 9, ISSN: 1698-8981, Editorial Comares, pp. 101-123. Indicios de calidad: ARTICULO INDEXADO EN DIALNET. REVISTA ELECTRONICA INDEXADA EN DICE, ISOC, (DEL IETCYT, ANTES CINDOC), SUDOC, DIALNET, LATINDEX, EN LOS CATALOGOS DE BIBLIOTECAS CATCBUA, REBIUN.

 

Mª Isabel Martínez Robledo y Pedro San Ginés Aguilar, Estudios sobre el español de Málaga. Pronunciación, vocabulario y sintaxis, en ENTRECULTURAS –Revista de Traducción y Comunicación Intercultural- [en línea: http://www.entreculturas.uma.es], Número 6, ISSN: 1989-5097, pp. 269-272, 2013. Indicios de calidad: ARTICULO INDEXADO EN DIALNET. LA EDITORIAL EN LA QUE SE INTEGRA HA SIDO EVALUADA CON UN ICEE DE 15,96 PUNTOS EN EL RANKING SPI (SCHOLARLY PUBLISHERS' INDICATORS. BOOKS IN HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES, SCIC). LA REVISTA TIENE UN ICDS DE 3,699, SEGUN EL INDICE MIAR DE 2013 (INFORMATION MATRIX FOR EVALUATING JOURNALS, UNIVERSITAT AUTONOMA DE BARCELONA). ESTA INDEXADA DESDE 2011 EN LA MLA INTERNATIONAL BIBLIOGRAPHY (USA), BITRA, DIALNET, GOOGLE ACADEMICO, RECOLECTA (RECOLECTOR DE CIENCIA ABIERTA: FECYT Y REBIUN), DRIVER COMMUNITY, OPENDOAR, OAISTER, BASE SEARCH, HISPANA, EUROPEANA, CATALOGO JABEGA DE LA U. DE MALAGA Y, EN EL CASO DE ALGUNOS ARTICULOS Y CONTRIBUCIONES, TAMBIEN EN TRANSLATION JOURNAL ABSTRACTS (ED. ST JEROME, REINO UNIDO) Y LATINDEX. URL: WWW.ENTRECULTURAS.UMA.ES.

 


Publicaciones Electrónicas

 

Mª Isabel Martínez Robledo, ENTRECULTURAS –Revista de Traducción y Comunicación Intercultural-, Número 1, Málaga, 2009. ISSN: 1989-5097, en http://www.entreculturas.uma.es

Mª Isabel Martínez Robledo, ENTRECULTURAS –Revista de Traducción y Comunicación Intercultural-, Número 2, I Semestre 2010, Málaga, 2011. ISSN: 1989-5097, en http://www.entreculturas.uma.es

Mª Isabel Martínez Robledo, ENTRECULTURAS –Revista de Traducción y Comunicación Intercultural-, Número 3, II Semestre 2010, Málaga, 2011. ISSN: 1989-5097, en http://www.entreculturas.uma.es

Mª Isabel Martínez Robledo, ENTRECULTURAS –Revista de Traducción y Comunicación Intercultural-, Número 4, 2011, Málaga, 2012. ISSN: 1989-5097, en http://www.entreculturas.uma.es

Mª Isabel Martínez Robledo, ENTRECULTURAS –Revista de Traducción y Comunicación Intercultural-, Número 5, 2012, Málaga, 2013. ISSN: 1989-5097, en http://www.entreculturas.uma.es

Mª Isabel Martínez Robledo, ENTRECULTURAS –Revista de Traducción y Comunicación Intercultural-, Número 6, 2013, Málaga, 2014. ISSN: 1989-5097, en http://www.entreculturas.uma.es

Mª Isabel Martínez Robledo, Foro Español de Investigación sobre Asia Pacífico (FEIAP) 2006, en http://www.ugr.es/~feiap/feiap2006.html Granada, 2006

Mª Isabel Martínez Robledo, Foro Español de Investigación sobre Asia Pacífico (FEIAP) 2008, en http://www.ugr.es/~feiap/feiap2008.html Granada, 2008

Mª Isabel Martínez Robledo, Foro Español de Investigación sobre Asia Pacífico (FEIAP) 2010, en http://www.ugr.es/~feiap/feiap2010.html Granada, 2010

Mª Isabel Martínez Robledo, Colección Española de Investigación sobre Asia Pacífico (CEIAP) Número 1, en http://www.ugr.es/~feiap/ceiap1/index.html

Mª Isabel Martínez Robledo, Colección Española de Investigación sobre Asia Pacífico (CEIAP) Número 2, en http://www.ugr.es/~feiap/ceiap2v1/index.html

Mª Isabel Martínez Robledo, Colección Española de Investigación sobre Asia Pacífico (CEIAP) Número 2 (2ª edición aumentada), en http://www.ugr.es/~feiap/ceiap2v2/index.html

Mª Isabel Martínez Robledo, Colección Española de Investigación sobre Asia Pacífico (CEIAP) Número 3, en http://www.ugr.es/~feiap/ceiap3/index.html

Mª Isabel Martínez Robledo, II Simposio Internacional Traducción, Texto e Interferencias: La investigación y la práctica profesional de la traducción y de la interpretación en los albores del siglo XXI, en http://www.uma.es/jorncongr/simtrad2/, Málaga, 2003

Mª Isabel Martínez Robledo, III Simposio Internacional Traducción, Texto e Interferencias: Traducción, cultura e inmigración, en http://www.ual.es/Congresos/IIISimpTraduccion/, Almería, 2004

Mª Isabel Martínez Robledo, Instituto de la Paz y los Conflictos, en http://www.ugr.es/local/eirene/, Granada, 2002

Mª Isabel Martínez Robledo, Estampas para la Paz, en http://www.ugr.es/local/eirene/estampas, Granada, 2002

Mª Isabel Martínez Robledo, Paz y Regulación de Conflictos, en http://www.ugr.es/local/gijapaz/, Granada, 2002

Mª Isabel Martínez Robledo, I Congreso Hispanoamericano de Educación y Cultura de Paz, en http://www.ugr.es/local/conghecp/, Granada, 2002

Mª Isabel Martínez Robledo, Grupo de Investigación de Estudios Asiáticos (GIDEA), en http://www.ugr.es/local/gidea/, Granada, 2007

 


Material Docente

"ELABORACION DE CONTENIDOS ACADEMICOS PARA LA ENSEÑANZA VIRTUAL DE LA ASIGNATURA IDIOMA MODERNO FRANCES".

Autores: Mª Isabel Martínez Robledo y Francisco José Navarro Ríos.

Contenido: Elaboración conjunta de una guía didáctica y un manual completo de la asignatura para la enseñanza-aprendizaje de forma presencial y virtual (a través de la plataforma Moodle). La guía incluye las siguientes secciones:


- Guía-programa de la asignatura: datos del profesorado, objetivos, contenidos, metodología, evaluación y bibliografía.


- Manual: contenidos teórico-prácticos que incluyen fonética, gramática, terminología, documentación y traducción, ejercicios prácticos y modelos de exámenes.

 

Total páginas: 104 páginas. Título de la publicación: "ELABORACION DE CONTENIDOS ACADEMICOS PARA LA ENSEÑANZA VIRTUAL". Editorial: EDITORIAL GODEI. Año: 2011. ISBN: 84-92757-98-5.

 


 



 

 


 
© Isabel Martínez Robledo / Universidad de Granada
INICIO UGR DIRECTORIO UGR