Presentación

Titulaciones Universitarias

Formación Complementaria

Docencia Universitaria

Proyectos de Innovación Docente

Investigación y Gestión Universitaria

Congresos

Ponencias

Publicaciones

Experiencia Profesional
Estancias en el Extranjero / Viajes

Idiomas

 Formación Complementaria               


Facultad de Filosofía y Letras 
Facultad de Traducción e Interpretación
Universidad de Granada

Facultad de Traducción e Interpretación

Facultad de Filosofía y Letras


  Titulos Oficiales

   Cursos para Profesorado

   Cursos de Informática

   Cursos de Idiomas


Títulos Oficiales

 

  • DALF (DIPLÔME APPROFONDI DE LANGUE FRANÇAISE), expedido por el Ministère de l’Éducation Nationale de Francia.

 

  • CERTIFICAT DE FRANÇAIS DES PROFESSIONS SCIENTIFIQUES ET TECHNIQUES, expedido por la Chambre de Commerce et d’Industrie de Paris (Francia).

 

  • CERTIFICADO DE APTITUD EN DISEÑO Y PROGRAMACIÓN DE PÁGINAS WEB, expedido por el Centro de Formación Continua (Escuela de Posgrado) de la Universidad de Granada.

 

  • CERTIFICADO DE APTITUD EN PROGRAMACIÓN EN XML: EL NUEVO LENGUAJE DE INTERNET, expedido por el Centro de Formación Continua (Escuela de Posgrado) de la Universidad de Granada.

 


Cursos para Profesorado

 

  • FORMACIÓN DE GRUPOS DE DOCENCIA INTERNACIONALES PARA LA INTEGRACIÓN AL EEES: DESARROLLO DE LA DESTREZA ORAL EN OTRAS LENGUAS APLICADO A LA DOCENCIA EN LA TITULACIONES DE ARQUITECTURA TÉCNICA E INGENIERÍA DE LA EDIFICACIÓN (1ª EDICIÓN). Objetivos: MEJORAR LA FORMACION Y LA DESTREZA ORAL DEL PROFESORADO PRINCIPIANTE EN OTRAS LENGUAS PARA LA INTEGRACION EN EL EEES. Organización: Convocatoria para la Formación del Profesorado Principiante y Mejora de la Docencia, Secretariado de Formación y Apoyo a la Calidad, Vicerrectorado para la Garantía de la Calidad de la Universidad de Granada. Fecha de celebración: 15-09-2009 a 15-09-2010. Total Horas: 25 horas.

 

  • FORMACIÓN DEL PROFESORADO PRINCIPIANTE Y MEJORA DE LA DOCENCIA EN LAS ÁREAS LINGÜÍSTICAS (FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS) 1ª EDICIÓN. Objetivos: MEJORAR LA FORMACION DEL PROFESORADO PRINCIPIANTE CON DOCENCIA EN LAS AREAS LINGÜISTICAS. Organización: Convocatoria para la Formación del Profesorado Principiante y Mejora de la Docencia, Secretariado de Formación y Apoyo a la Calidad, Vicerrectorado para la Garantía de la Calidad de la Universidad de Granada. Fecha de celebración: 15-09- 2010 a 15-09-2011. Total Horas: 68 horas.

 

  • FORMACIÓN DEL PROFESORADO PRINCIPIANTE Y MEJORA DE LA DOCENCIA EN LAS ÁREAS LINGÜÍSTICAS (FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS) 2ª EDICIÓN. Objetivos: MEJORAR LA FORMACION DEL PROFESORADO PRINCIPIANTE CON DOCENCIA EN LAS AREAS LINGÜISTICAS. Organización: Convocatoria para la Formación del Profesorado Principiante y Mejora de la Docencia, Secretariado de Formación y Apoyo a la Calidad, Vicerrectorado para la Garantía de la Calidad de la Universidad de Granada. Fecha de celebración: 15-09-2011 a 15-09-2012. Total Horas: 100 horas.

 

  • CURSO DE INICIACIÓN A LA DOCENCIA UNIVERSITARIA (6ª EDICIÓN). Objetivos: MEJORAR LA FORMACION DEL PROFESORADO PRINCIPIANTE EN TECNICAS DE COMUNICACION DIDACTICA, PLANIFICACION DE LA ENSEÑANZA, METODOLOGIA, USO DE NUEVAS TECNOLOGIAS, EVALUACION EDUCATIVA Y ATENCION PERSONALIZADA AL ESTUDIANTE. Organización: Convocatoria para la Formación del Profesorado Principiante y Mejora de la Docencia, Secretariado de Formación y Apoyo a la Calidad, Vicerrectorado para la Garantía de la Calidad de la Universidad de Granada. Fecha de celebración: 15-09-2013 a 15-09-2014. Total Horas: 200 horas.

 

  • NUEVOS ENFOQUES, IDEAS Y ACTIVIDADES EN EL AULA UNIVERSITARIA DE LENGUA EXTRANJERA. Objetivos: MEJORAR LA FORMACION DEL PROFESORADO UNIVERSITARIO DE LENGUAS ENTRANJERAS CON NUEVOS ENFOQUES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE. Organización: Vicerrectorado para la Garantía de la Calidad de la Universidad de Granada. Fecha de celebración: 04-02-2014 a 07-02-2014. Total Horas: 8 horas.

 

  • INGLÉS CON FINES ACADÉMICOS (RAMA DE ARTES Y HUMANIDADES). Objetivos: MEJORAR LA FORMACION DEL PROFESORADO EN TECNICAS DISCURSIVAS Y FORMALES DEL INGLES, EN LAS DESTREZAS ORALES Y ESCRITAS CON FINES ACADEMICOS. Organización: Vicerrectorado para la Garantía de la Calidad de la Universidad de Granada. Fecha de celebración: 23-01-2014 a 13-02-2014. Total Horas: 30 horas.

 

  • PLANIFICACIÓN DE LA DOCENCIA UNIVERSITARIA POR COMPETENCIAS Y ELABORACIÓN DE GUÍAS DIDÁCTICAS (6ª EDICIÓN). Objetivos: MEJORAR LA FORMACION DEL PROFESORADO EN LA PLANIFICACION DE LA ENSEÑANZA Y LA ELABORACION DE LAS GUIAS DIDACTICAS DE LAS MATERIAS. Organización: Vicerrectorado para la Garantía de la Calidad de la Universidad de Granada. Fecha de celebración: 05-05-2014 a 27-06-2014. Total Horas: 70 horas.

 

  • TUTORÍA Y ORIENTACIÓN EN LA EDUCACIÓN SUPERIOR (5ª EDICIÓN). Objetivos: MEJORAR LA FORMACION DEL PROFESORADO EN LA ACCION TUTORIAL EN LA UNIVERSIDAD PARA CLARIFICAR SUS ROLES Y FUNCIONES COMO PROFESOR-TUTOR DESDE LAS 3 AREAS DE LOS ESTUDIANTES: ACADEMICA, PERSONAL/SOCIAL Y PROFESIONAL. Organización: Vicerrectorado para la Garantía de la Calidad de la Universidad de Granada. Fecha de celebración: 12-05-2014 a 17-06-2014. Total Horas: 70 horas.

 

  • INCORPORACIÓN DE METODOLOGÍAS ACTIVAS AL AULA UNIVERSITARIA (4ª EDICIÓN)”. Objetivos: MEJORAR LA FORMACION DEL PROFESORADO EN LA INCORPORACION DE NUEVAS METODOLOGIAS ACTIVAS EN EL AULA Y PROYECTOS DE INNOVACION DOCENTE. Organización: Vicerrectorado para la Garantía de la Calidad de la Universidad de Granada. Fecha de celebración: 05-05-2014 a 29-05-2014. Total Horas: 40 horas.

 

  • LA EVALUACIÓN DE LA INTERVENCIÓN DOCENTE UNIVERSITARIA MEDIANTE ESTRATEGIAS DE NATURALEZA CUANTITATIVA. ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS CON SPSS. Objetivos: MEJORAR LA FORMACION DEL PROFESORADO EN LA EVALUACION DE LA INTERVENCION DOCENTE A TRAVES DE ESTRATEGIAS CUANTITATIVAS. Organización: Vicerrectorado para la Garantía de la Calidad de la Universidad de Granada. Fecha de celebración: 18-11-2014 a 10-12-2014. Total Horas: 30 horas.

 

  • ELABORACIÓN DE CONTENIDOS ACADÉMICOS EN SOPORTE MULTIMEDIA. Objetivos: PROPORCIONAR RECURSOS MULTIMEDIA PARA ELABORAR CONTENIDOS ACADEMICOS UTILIZABLES EN LA ENSEÑANZA A DISTANCIA Y VIRTUAL. Organización: Federación de Trabajadores de la Enseñanza de la Unión General de Trabajadores en el marco del IV Acuerdo de Formación Continua en las Administraciones Públicas. Universidad: Universidad de Granada. Fecha de celebración: 10 al 15 de mayo de 2010. Total Horas: 30 horas, equivalente a 3 créditos.

 

  • II CONGRESO INTERNACIONAL DE FORMACIÓN DOCENTE UNIVERSITARIA: Calidad e Innovación ante el EEES. Derechos y Deberes de Profesores y Estudiantes. Objetivos: ESTE CONGRESO FORMA PARTE DEL PROYECTO DE INNOVACION (UGR): "APRENDER JUNTOS PARA ENSEÑAR MEJOR" Y ESTA DIRIGIDO ESPECIALMENTE A PROFESORES PRINCIPIANTES: PROBLEMAS JURIDICOS RELACIONADOS CON LA DOCENCIA, DEBERES Y DERECHOS, REGLAMENTACION DE LOS EXAMENES, DEONTOLOGIA DOCENTE Y LIMITES DE LA LIBERTAD DE CATEDRA. Organización: Departamento de Derecho Administrativo de la Universidad de Granada. Universidad: Universidad de Granada. Fecha de celebración: 24 y 25 de septiembre de 2009. Total Horas: 15 horas.

 

  • II JORNADAS DE INNOVACIÓN DOCENTE: EL PROCESO DE APRENDIZAJE DEL ESTUDIANTE EN EL SISTEMA ECTS: INNOVACIONES EN METODOLOGÍAS DOCENTES PARA CLASES TEÓRICAS Y PRÁCTICAS. Objetivos: LAS II JORNADAS QUIEREN SER UN FORO DE REFLEXION SOBRE LAS IMPLICACIONES, DIFICULTADES Y PROPUESTAS QUE SE ABREN EN LA ENSEÑANZA UNIVERSITARIA, ENFOCADAS ESPECIALMENTE, PERO NO DE MODO UNICO, A LOS PROBLEMAS QUE PRESENTA LA DOCENCIA EN LAS TITULACIONES FILOLOGICAS EN LA UNIVERSIDAD Y CON LA INTENCION DE INTERCAMBIAR PUNTOS DE VISTA PARA MEJORAR EL PROCESO DE ENSEÑANZA Y APRENDIZAJE. Organización: Vicerrectorado para la Garantía de la Calidad de la Universidad de Granada, Unidad de Innovación Docente, Facultad de Filosofía y Letras y Facultad de Ciencias de la Educación. Fecha de celebración: 29 y 30 de abril de 2010. Total Horas: 25 horas (10 horas presenciales y 15 horas de trabajo personal).

 

  • II ENCUENTRO FORMATIVO PARA PROFESORADO DE INGLÉS: FROM BLACKBOARDS TO WHITEBOARDS; FROM SKILLS TO COMPETENCES.  Objetivos: TALLERES QUE VERSAN SOBRE LOS ASPECTOS MAS RELEVANTES DE LA ENSEÑANZA DEL INGLES, DESDE LAS TICS, EL CURRICULO INTEGRADO Y METODOLOGIA CLIL, LAS COMPETENCIAS Y LA CREACION DE MATERIALES NUEVOS. Organización: GRETA (Asociación de Profesores/as de Inglés de Andalucía y Departamento de Didáctica de la Lengua Inglesa de la Facultad de Ciencias de la Educación de la Universidad de Granada. Fecha de celebración: 24 de abril de 2010. Total Horas: 10 horas.

 

  • I SEMINARIO PERMANENTE DE FORMACIÓN DE FORMADORES EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN: CERTIFICADO DE ASISTENCIA, APROVECHAMIENTO Y PARTICIPACIÓN EN EL “PRIMER SEMINARIO INTERNACIONAL: LA FORMACIÓN DE TRADUCTORES E INTÉRPRETES EN EL ESPACIO EUROPEO DE EDUCACIÓN SUPERIOR (EEES): RETOS E INTERROGANTES”. Objetivos: FORMACION CONTINUA DE PROFESORES DE LENGUAS Y PROFESIONALES DE LA TRADUCCION Y LA INTERPRETACION FRENTE AL EEES. Organización: Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga. Universidad: Universidad de Málaga. Fecha de celebración: 26 y 27 de junio de 2009. Total Horas: 15 horas.

 

  • II SEMINARIO PERMANENTE DE FORMACIÓN DE FORMADORES EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN: CERTIFICADO DE ASISTENCIA, APROVECHAMIENTO Y PARTICIPACIÓN EN EL “SEGUNDO SEMINARIO INTERNACIONAL: SOBRE LA ENSEÑANZA DE LA TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA EN EUROPA”. Objetivos: SEMINARIO FORMACION CONTINUA DE PROFESORES DE LENGUAS Y PROFESIONALES DE LA TRADUCCION Y LA INTERPRETACION FRENTE AL EEES. Organización: Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga. Universidad: Universidad de Granada. Fecha de celebración: 23 y 24 de septiembre de 2010. Total Horas: 20 horas.

 

  • II SEMINARIO DE FORMACIÓN PARA LA DOCENCIA EN EL EEES: LA EVALUACIÓN EN TRADUCCIÓN: ANÁLISIS DE MODELOS, IMPARTIDO POR EL PROFESOR DR. D. CHRISTOPHER WADDINGTON. Objetivos: FORMACION CONTINUA DE PROFESORES DE LENGUAS Y PROFESIONALES DE LA TRADUCCION Y LA INTERPRETACION FRENTE AL EEES. Organización: Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga. Universidad: Universidad de Málaga. Fecha de celebración: 20 de mayo de 2009. Total Horas: 4 horas.

 

  • III JORNADAS INTERNACIONALES DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN: “PRESENTE Y FUTURO DE LA PRÁCTICA PROFESIONAL DE TRADUCTORES E INTÉRPRETES DEL Y AL ESPAÑOL”. Objetivos: FORMACION CONTINUA DE PROFESORES DE LENGUAS Y DE PROFESIONALES DE LA TRADUCCION Y LA INTERPRETACION. Organización: Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga. Universidad: Universidad de Málaga. Fecha de celebración: 23 y 24 de junio de 2011. Total horas: 15 horas.

 

  • LA TERMINOLOGIA GRAMATICAL DEL ESPAÑOL Y DEL FRANCES: EMERGENCIAS Y TRANSPOSICIONES, TRADUCCIONES Y CONTEXTUALIZACIONES. Objetivos: FORMACION CONTINUA DE PROFESORES Y DE PROFESIONALES DE LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS FRANCESA Y ESPAÑOLA. Organización: Departamentos de Lengua Española, Filología Francesa y Didáctica de la Lengua y la Literatura de la Universidad de Granada. Universidad: Universidad de Granada. Fecha de celebración: 25 y 26 de abril de 2013. Total horas: 20 horas.

 

  • LA PLATAFORMA MOODLE COMO INSTRUMENTO DE INNOVACION DOCENTE EN LAS ENSEÑANZAS LINGÜISTICAS (1ª EDICIÓN). Objetivos: CURSO DE FORMACION PARA LA ENSEÑANZA VIRTUAL DE LENGUAS. Organización: Departamentos de Lengua Española, Filología Francesa y Didáctica de la Lengua y la Literatura de la Universidad de Granada. Universidad: Universidad de Granada. Fecha de celebración: 16, 20 y 21 de diciembre de 2010. Total horas: 15 horas.

 

  • LA PLATAFORMA MOODLE COMO INSTRUMENTO DE INNOVACION DOCENTE EN LAS ENSEÑANZAS LINGÜISTICAS (2ª EDICION). Objetivos: CURSO DE FORMACION PARA LA ENSEÑANZA VIRTUAL DE LENGUAS Organización: Departamentos de Lengua Española, Filología Francesa y Didáctica de la Lengua y la Literatura de la Universidad de Granada. Universidad: Universidad de Granada. Fecha de celebración: 16-19 de diciembre de 2011. Total horas: 15 horas.

 

  • LAS REJILLAS DE ANALISIS DE LA ACTIVIDAD DOCENTE Y DISCENTE COMO MEDIO PARA LA INNOVACION DOCENTE. VALORACION Y PROPUESTAS. Objetivos: TALLER SOBRE LA EVALUCION MEDIANTE LAS REJILLAS DE ANALISIS. Organización: Departamentos de Lengua Española, Filología Francesa y Didáctica de la Lengua y la Literatura de la Universidad de Granada. Universidad: Universidad de Granada. Fecha de celebración: 28 de abril de 2011. Total horas: 3 horas.

 

  • METODOLOGÍA DOCENTE EN LA ENSEÑANZA/APRENDIZAJE DE LAS MATERIAS LINGÜÍSTICAS: ESTRATEGIAS Y TÉCNICAS DOCENTES, ESTRATEGIAS DE APRENDIZAJE Y AUTONOMÍA, a cargo de los Profesores Javier SUSO LOPEZ, del Departamento de Filologia Francesa, y Esteban MONTORO DEL ARCO, del Departamento de Lengua Española de la Universidad de Granada. Total Horas: 30 horas.

 

  • METODOLOGÍA DOCENTE EN LA ENSEÑANZA/APRENDIZAJE DE LAS MATERIAS LINGÜÍSTICAS: LA EXPOSICIÓN ORAL, a cargo de los Profesores Javier SUSO LOPEZ, del Departamento de Filologia Francesa, y Esteban MONTORO DEL ARCO, del Departamento de Lengua Espanola de la Universidad de Granada. Total Horas: 30 horas.

 

  • EVALUACION DE LA INVESTIGACION EN HUMANIDADES, organizado por la Universidad de Granada. Lugar y fecha de celebración: Universidad de Granada, 10 de febrero de 2011. Total Horas: 5 horas.

 

  • FORMADOR OCUPACIONAL (FORMADOR DE FORMADORES), expedido por la Junta de Andalucía. Total Horas: 380 horas.

 


Cursos de Informática

 

  • TÉCNICO DE SISTEMAS MICROINFORMÁTICOS, expedido por la Junta de Andalucía (534 horas). Hardware y sus componentes, sistemas operativos, redes de área local (LAN), resolución de averías y mantenimiento de microordenadores.

 

  • PROGRAMADOR DE APLICACIONES INFORMÁTICAS, expedido por la Junta de Andalucía (950 horas). Programación de aplicaciones en Visual Basic, Java y C. Programación web: HTML, XML y JavaScript.

 

  • INGLÉS TEXTOS INFORMÁTICOS Y OFIMÁTICA, expedido por la Junta de Andalucía (300 horas). Inglés General y Técnico, Windows y Microsoft Office (Word, Excel y Access).

 

  • ENTORNOS INFORMÁTICOS DEL TRADUCTOR PROFESIONAL: LAS MEMORIAS DE TRADUCCIÓN, expedido por la Universidad de Málaga (25 horas). Gestión de Proyectos con el software líder del mercado en Traducción Asistida por Ordenador: TRADOS, Déjà Vu, Transit, Translator Manager (IBM), WordFast.

 

  • PROGRAMADOR DE ORDENADORES, (1 año) en el centro de formación Procein S.L.

 

 

CONOCIMIENTOS DE INFORMÁTICA:

  • MICROSOFT OFFICE: aplicaciones informáticas de oficina (Word, Excel, Access, PowerPoint).
  • WINDOWS XP, VISTA, 7, 8: sistemas operativos.
  • INTERNET: diseño web, navegadores, buscadores, correo electrónico, descarga de archivos.
  • MULTIMEDIA Y DISEÑO WEB: Dreamweaver, Flash, Director.
  • DISEÑO GRÁFICO: Adobe Photoshop, Fireworks.
  • TRADUCCIÓN ASISTIDA POR ORDENADOR: Trados / MultiTerm, Déjà Vu, Transit.

 

LENGUAJES:

  • Programación básica en Java, Visual Basic y C.
  • Programación web: HTML, XML, JavaScript.
  • Programación multimedia: ActionScript, Lingo.
  • MONTAJE Y REPARACIÓN DE EQUIPOS MICROINFORMÁTICOS:
  • Sistemas Operativos: instalación avanzada y configuración de sistemas operativos.
  • Redes locales: instalación y administración de redes de área local (LAN).
  • Averías y Mantenimiento: diagnóstico y resolución de averías, mantenimiento de microordenadores.

 


Cursos de Idiomas

 

  • INGLÉS: PREPARACIÓN DEL FIRST CERTIFICATE (72 h.) en el centro "C&C".

 

  • TRADUCCIÓN INGLÉS-ESPAÑOL Y ESPAÑOL-INGLÉS (50 h.) en el centro “Dunedin College”: Nivel equivalente al First Certificate.

 

  • PERFECCIONAMIENTO DE FRANCÉS (60 h.) en el centro oficial  “La Maison de France”.

 

  • EXPRESIÓN ESCRITA DE FRANCÉS (20 h.) en el centro oficial “Alliance Française”.

 

  • TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN (30 h.) en el centro oficial “Alliance Française”.

 

  • INTRODUCCIÓN A LA LENGUA GUARANÍ (20 h.), organizado por la Asociación Andaluza de Lingüística General y la Universidad de Granada.

 




 

 


 
© Isabel Martínez Robledo / Universidad de Granada
INICIO UGR DIRECTORIO UGR