Los temas preferentes del III Congreso internacional sobre lenguas y culturas del mundo son los siguientes:
A. INTERRELACIÓN ENTRE LENGUAS Y CULTURAS
1. Características lingüísticas y culturales de los grupos de inmigrantes en España y en Europa
2. Los grupos inmigrantes más importantes: árabes, berberes, latinoamericanos, europeos, asiáticos, africanos, etc.
3. Los colectivos extranjeros y los problemas de integración lingüística y cultural
4. Transculturalidad y mediación intercultural
5. Aspectos antropológicos, sociológicos y lingüísticos de la integración
6. Aspectos traductológicos y pragmáticos de la mediación intercultural
7. Aspectos pedagógicos: Integración en la escuela, problemas culturales y lingüísticos que afectan a las minorías que hoy viven en España y en Europa. Estrategias de integración en la clase multiétnica, multicultural y multilingüística
8. Fenómenos lingüísticos que mejor plasman la interrelación entre lengua y cultura: fraseologismos, paremias, chistes, comparaciones proverbiales, etc.
9. Aspectos lingüísticos (fonéticos, gramaticales, léxico-semánticos, etc.) que caracterizan diferencias culturales y sociológicas
B. LA LENGUA CHINA EN ESPAÑA Y EL ESPAÑOL EN CHINA
1. Enseñanza del chino en España actualmente en los centros públicos y privados
2. El futuro deseable de la enseñanza del chino en España (en las escuelas primarias y secundarias)
3. Enseñanza del español en China: pasado, presente y futuro
4. El trabajo para los españoles en China o relacionado con la lengua china
5. La investigación lingüística y cultural sobre la lengua china y la española en los dos países: literatura, historia, economía, etc
6. Desarrollo de las relaciones sociales y culturales entre España (mundo hispánico) y China: cine, música, teatro, traducción, etc
7. Turismo
C. LENGUAS Y CULTURAS EN ANDALUCÍA/ESPAÑA/EUROPA
1. Lenguas y culturas de los alumnos de primaria y secundaria actualmente en Andalucía
2. Programas de integración para estudiantes de procedencia no española
3. Actividades en las aulas que sirvan para promover el conocimiento de otros pueblos y culturas por parte de los estudiantes andaluces nativos
4. Experiencias de otros países (EE. UU., Francia, Gran Bretaña, Alemania, etc.) relativas a la educación y enseñanza de lenguas extranjeras en la primaria y secundaria
5. Grupos nacionales, lingüísticos y culturales actualmente existentes en España
6. El español y su variedad andaluza en la escuela primaria y la escuela secundaria en Andalucía
D. NUEVOS RETOS DOCENTES EN EL AULA:
1. Formación en la interculturalidad: a) formación de los docentes; b) formación de los alumnos españoles y alumnos extranjeros
2. Problemas que se derivan de la multietnicidad, multiculturalidad y multilingüismo en el aula
3. Estrategias para la adaptación de alumnos extranjeros al aula
4. Implantación de un modelo educativo-social en las nuevas aulas multiculturales
5. Adaptación de modelos que ya se lleven a cabo en aulas de primaria y secundaria a aulas universitarias
6. Análisis de modelos que ya se han llevado a cabo en otros países (EEUU, Inglaterra, Alemania, Francia, etc.) y su posible implementación a la realidad docente española
7. La enseñanza de una L2 y la interculturalidad
8. El papel de los profesores de ELE como mediadores interculturales