|
FEIAP VALENCIA 2008
EL COMITÉ ORGANIZADOR DEL FEAIP COMUNICA QUE YA ESTÁ EN MARCHA EL FEIAP VALENCIA 2008, QUE SE CELEBRARÁ EN DICHA CIUDAD EN SEPTIEMBRE DE 2008. A PARTIR DE ESTE MOMENTO LOS PARTICIPANTES PUEDEN ENVIAR SUS COMUNICACIONES A LA DIRECCIÓN ELECTRÓNICA: feiap@ugr.es CON FECHA LÍMITE DEL 31 DE MARZO DE 2008. NO SE ACEPTARÁN COMUNICACIONES NI CORRECCIONES A PARTIR DE ESTA FECHA YA QUE LA PUBLICACIÓN SE CREARÁ CON ANTERIORIDAD Y SE DISTRIBUIRÁ DURANTE LA CELEBRACIÓN DEL FORO. TODAS LAS COMUNICACIONES FORMARÁN PARTE DE "CEIAP (COLECCIÓN ESPAÑOLA DE INVESTIGACIÓN SOBRE ASIA PACÍFICO)" NÚMERO 2, POR LO TANTO SU FORMATO DEBE CEÑIRSE ESTRICTAMENTE A LAS NORMAS EDITORIALES.
|
|
ESTIMADOS AMIGOS
Se ha creado un LABORATORIO DE TRADUCCIÓN POÉTICA CHINA organizado por la Casa del Traductor y patrocinado por el Ministerio de Cultura.
Se celebrará un taller práctico los días 18 al 20 de abril de 2008 . No hace falta saber chino
¿Podéis ayudarme a difundirlo?
TODA LA INFORMACION EN www.chinalab.es |
|
|
|
COLOQUIO ASIA EUROPA: « PHOTOGRAPHIE & CORPS POLITIQUES, 5 » - « FOTOGRAFÍA & CUERPOS POLITICOS, 5 »
Granada 25 y 26 de octubre de 2007
Organizado por:
Instituto de la Paz y los Conflictos (Universidad de Granada)
|
|
|
|
|
|
|
|
PUBLICACIÓN DEL PRIMER VOLUMEN DE Lengua china para traductores ( 《学中 文,做翻译》)
Descripción: primer manual de chino elaborado en España desde el ámbito universitario dirigido a hispanohablantes y el único que se inscribe en el ámbito de la lengua para traductores
Autoras: Helena Casas, Sara Rovira, Anne-Hélène Suárez
Departamento de Traducción e Interpretación
Universidad Autónoma de Barcelona
http://www.uab.es/xuezhongwen/
|
|
Casa Asia: ASIA: BECAS, AYUDAS Y PROGRAMAS DE FORMACIÓN
Casa Asia se complace en invitarle a la tercera edición del programa de apoyo a las licenciaturas y los estudios asiáticos de posgrado, la formación de traductores e interpretes y la investigación, en el que se presentarán los planes de formación, becas y ayudas
relacionados con Asia-Pacífico.
|
|
Concurso de Traducción de Poesía China
El Instituto Confucio de la Universidad de Granada convoca el I Premio de Traducción de Poesía China “Instituto Confucio”, con el fin de fomentar la traducción literaria de la poesía china en nuestro país.
|
|
Conferencia Casa Asia
International Conference
World view and theory in Indian philosophy
26-30 April, 2009, Barcelona, Spain
|
|
Revista electrónica ENTRECULTURAS
ENTRECULTURAS es una revista electrónica de Traducción y Comunicación Intercultural
que nace en el seno del Grupo Interuniversitario de Traducción, Comunicación y Lingüística Aplicada (HUM 767) con la voluntad de contribuir a la difusión de la producción traductológica en lengua española a escala internacional. Sin embargo, se estudiarán propuestas de publicación en las lenguas siguientes: inglés, francés, italiano y portugués.
|
|
INFORME TÉCNICO DEL FEIAP publicado en ENTRECULTURAS Número 1 (Marzo 2009) ISSN: 1989-5097.
Autores: Pedro San Ginés Aguilar y Mª Isabel Martínez Robledo. |
|
|
|