Projekt Monika
Cross-linguistic research
into derivational networks

(Mirror site to UPJS's project site)


Workshop: Danišovce, 27-29 April 2017. Summary

The most important introductory information was the acceptance of the book proposal by Mouton de Gruyter. The workshop in Danišovce pursued the objective of unifying the fundamental principles underlying the construction of derivational networks and of unifying the structure of the language-specific chapters. The proposals of the main organizers were widely discussed. Decisions were taken on the basis of discussion. This summary refers to the workshop program, provides the handouts and presentations used in individual sections, and gives a summary of the main outcomes. The program of the workshop consisted of the following topics:

TOPIC 1: LAYOUT OF CHAPTERS WITH OBLIGATORY CONTENT AREAS FOR CONTRIBUTORS
Handouts:
- LANGUAGE-SPECIFIC CHAPTERS: UNIFIED STRUCTURE (opens as .pdf file). The handout lists 12 points that identify an obligatory structure of language-specific chapters
- CALCULATION OF THE MAXIMUM DERIVATION NETWORK 
(opens as .pdf file) (STEPs 1-3) AND SATURATION VALUES (opens as .pdf file) (for the individual basic words (STEP 4); for the individual basic words by Orders of derivation (STEP 5); for the whole word-class by Orders of derivation (STEP 6)).
MAXIMUM NETWORK
(opens as .xlsx file)
- ADJECTIVE warm (opens as .xlsx file)
- Presentation (opens as .pdf file)

DISCUSSION OUTCOMES:
1.    Introduction of the unified terminology and unified method of the calculation of the saturation value.
2.    Change in terminology – the term paradigmatic gap was replaced by paradigmatic slot.

Construction of derivational networks.
DISCUSSION OUTCOMES:
3.    Introduction of the notion of typicality instead of correlation (point 3 of the handout) that refers to the number of occurrences of a particular semantic category in individual orders of derivation within a sample of 10 adjectives, 10 nouns and 10 verbs, respectively. Typicality depends on the specific language; no general scale will be used. The authors are asked to comment on it and use the exact numbers of occurrences (e.g. in the case of the Bulgarian adjectives, the semantic category DIMINUTIVE is typical of the 1st order of derivation because it occurs with each adjective (10 occurrences); QUALITY is typical of the 3rd order of derivation because it occurs with 9 adjectives, etc.
4.    Livio Gaeta suggested to compare saturation values to the paradigmatic strength. For this purpose, a statistician will be approached to design a template which will enable a unified way of such a comparison. As soon as we have such a template, information will be sent to each author.

TOPIC 2: FINALIZATION OF SEMANTIC CATEGORIES
Handout: DISCUSSION ON SEMANTIC CATEGORIES
 (opens as .pdf file)
DISCUSSION OUTCOMES:
5.    The category SEMELFACTIVE falls into one category with SINGULATIVE.
6.    The category of RECURSIVENESS is relabeled as MULTIPLE OCCURRENCE.
7.    Authors can suggest new semantic categories but any such suggestion must be consulted with Alexandra. If the suggestion is feasible, the new category will be added to the list of semantic categories on this website. By implication, the authors are advised to check the changes on the website regularly.
8.    Semantic categories can be combined but any such suggestion must be consulted with Alexandra. As in the case of new semantic categories, if the suggestion is approved, it will be listed on this website. Authors are asked to stick to those semantic categories which are listed on the website.

TOPIC 3: AFFIXOIDS. POLYSEMY, HYPONYMY AND SEMANTIC TRANSFER
Presentation 
(opens as .pdf file)
DISCUSSION OUTCOMES:
9.    Combining forms will be excluded from derivational networks. A list of them will be uploaded by Salvador to the Monika website as soon as possible.
10.   Affixoids will be excluded from the derivational networks unless a representative grammar or a reference book identifies a particular unit as an affix.
11.   If a language does not have any basic form, such as English infinitive, and if there are several inflected forms that can serve as the basis for the 1st degree of derivation all of these forms can be taken as a single zero-degree base.
Any transflection, transposition, conversion etc. is EXCLUDED since we aim at DERIVATION.

TOPIC 4: DISCUSSION IN GROUPS OF RELATED LANGUAGES
DISCUSSION OUTCOMES:
12.    It turned out that individual language groups face specific problems. The decision was taken to write an introductory chapter for each language group in which the specific problems will be summarized and discussed. Here comes the list of groups and those who are responsible for the introductory chapter:

Slavic               Martina Ivanová, Božena Bednaříková
Romance         Livio Gaeta
Germanic                 Geri Popova, Maria Rosenberg
Celtic                Silva Nurmio
Uralic               Réka Benczes
Altaic                Asli Göksel
Baltic                Jurgis Parkerys
Adyghe, Dargwa, Basque will be introduced in the respective chapters.

A summary of the discussion in the Slavic group (opens as .pdf file)

TOPIC 5: TIME SCHEDULE FOR PROJECT IMPLEMENTATION; MISCELLANEOUS
Time schedule (see FAQs, Question no. 1).
Stylesheet 
(opens as .pdf file)
DISCUSSION OUTCOMES:
13.    The recommended structure of each chapter is summarized in the handout LANGUAGE-SPECIFIC CHAPTERS: UNIFIED STRUCTURE
(opens as .pdf file). The stylesheet is specified in handout CHAPTER LAYOUT (opens as .pdf file). The first accepted chapter will be uploaded to the Monika website as a pattern chapter.
14.    References are not included in word-count.
15.    For any ‘guidelines’ such as, the distinction between inflection and derivation, the status of affixoids and affixes etc. the authors are advised to consult representative grammars, books on word-formation etc. in the respective language.