AVANTI. Avances en Traducción e interpretación

Mari carmen Acuyo

Mari Carmen Acuyo Verdejo

Mª Carmen Acuyo Verdejo es doctora en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada (Doctorado Europeo) desde 2003, Traductora-Intérprete Jurada de inglés y profesora Titular en el Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada.

Sus principales líneas de investigación son la Traducción jurídica, Traducción jurada, así como el análisis del discurso jurídico y textual en contextos multilingües y multiculturales. Desempeñó el cargo de Vicedecana de Estudiantes y Prácticas entre 2008 y 2012.

Ha impartido clases de inglés jurídico y de mediación intercultural en distintos cursos de posgrado: Máster oficial en Derecho Internacional y Relaciones Internacionales, Máster oficial en Derecho de los Negocios, Máster oficial de Derecho Sanitario, Bioética y Derecho a la Salud en la Unión Europea y en el Máster en Derecho de Extranjería (Título Propio) de la Universidad de Granada. Actualmente, imparte docencia de Traducción en el Grado en Traducción e Interpretación y en el Máster en Traducción Profesional de dicha universidad .

email de contacto


Publicaciones

Libro

  • (2004) La traducción de textos del derecho de marcas: aspectos jurídicos, profesionales y textuales Editorial Universidad de Granada: Granada. 408 pp. ISBN 84-338-3155-0.

  • Capítulos de Libro

    • (en prensa) "El Derecho comparado como herramienta en el aula de traducción especializada". En Nuria Marchal (coord.) y Sara Muñoz (ed.) El Derecho comparado en la docencia y en la investigación. Madrid: Dykinson.

    • (en prensa) "Termini e testi a fronte: algunas reflexiones en torno a la traducción del certificado de antecedentes penales en la Unión Europea". En Mata Pastor, Carmen y Giovanni Caprara (eds.) LIntroducción a la traducción jurídica y jurada (italiano-español). Granada: Comares. 73-95. ISBN: 978-84-9045-270-7.

    • (2011) "Inmigración y barrera lingüística en Andalucía: el traductor como mediador intercultural". En Chierichetti, Luisa y Giovanni Garofalo (eds.) Lengua y Derecho: líneas de investigación interdisciplinaria. Linguistic Insights Series. Berna: Peter Lang AG. 23-46. ISBN: 9783035101751.

    • (2010) "Inmigración y barrera lingüística en Andalucía: el traductor como mediador Nuevos retos lingüísticos ante el fenómeno de la inmigración: estudio de un caso". En Los caminos de la lengua: estudios en homenaje a Enrique Alcáraz Varó. En José Luis Cifuentes Honrubia, Adelina Gómez González-Jover, Antonio Lillo, Francisco Yus Ramos (coord.), 307-328. ISBN: 978-84-9717-137-3.

    • (2009) "El idioma como elemento de integración de la población inmigrante en Andalucía: visión práctica de la Administración Pública". En Sixto Sánchez Lorenzo (coord.) Integración de los extranjeros: un análisis transversal. Atelier Libros, SA, 207-240. ISBN: 9788496758902.

    • (2007) "Orientación profesional para futuros licenciados en Traducción e Interpretación: experiencias desde la Universidad de Granada". En Navarro Domínguez et al. (eds.) La traducción: balance del pasado y retos del futuro. Editorial: Aguaclara y Departamento de Traducción e Interpretación. Universidad de Alicante; 179-188. ISBN: 978-84-8018-321-5.

    • Contribuciones en Congresos, Jornadas, Conferencias

      • (2015) «El papel de la traducción oficial en el Derecho europeo: implicaciones para el traductor » Comunicación presentada en Transius Conference, organizada por el Center for Legal and Institutional Translation Studies de Ginebra en colaboración con la Université de Genève, y celebrada en Ginebra del 24-26 de junio de 2015.
      • (2015) «The Language in International Finance: The Case of Negotiable Instruments» Comunicación presentada en el Congreso DICOEN VIII: DISCOURSE AND COMMUNICATION IN THE ENTERPRISE celebrado en Nápoles, 11-12 de junio de 2015.
      • (2012) «Plain Legal Language and Translation: New Challenges for New Realities » Comunicación presentada en II International Conference: Law, Language and Professional Practice, celebrado en Nápoles del 10 al 12 de mayo de 2012. Seconda Università degli Studi de Napoli, Facoltà di Giurisprudenza.