La UGR organiza un webinar sobre el doblaje y la caracterización de los personajes de La casa de papel, dentro de las actividades de la Alianza Arqus

Mié, 17/02/2021 - 14:18
0
17/02/2021
creatividad webinar arqus

Cuando traducimos para el doblaje, traducimos diálogos. Según los guionistas, un diálogo debe ser útil y debe expresar lo que las imágenes no consiguen expresar. Así, el diálogo tendría tres funciones: una función de acción, una de información y otra de caracterización. Los diálogos de caracterización dan algunas pistas sobre quiénes son los personajes, sobre su personalidad… En esta conferencia, se abordarán los retos de traducción que presenta la caracterización de los distintos personajes con algunos ejemplos tomados de la serie española La casa de papel.

Seguir leyendo