Guía docente de la asignatura

Idioma Moderno Intermedio II: Búlgaro (Materia Obligatoria)

Curso 2021 / 2022
Fecha última actualización: 19/06/2021

Grado

Grado en Estudios Árabes e Islámicos

Rama

Artes y Humanidades

Módulo

Idioma Moderno II

Materia

Idioma Moderno II

Curso

2

Semestre

2

Créditos

6

Tipo

Obligatoria

Profesorado

Teoría

  • Joaquín Enrique Torquemada Sánchez. Grupos: A

Tutorías

Joaquín Enrique Torquemada Sánchez

jetorque@ugr.es
  • Jueves de 10:30 a 12:30 (F. Filosofía. Desp.4)
  • Lunes de 17:30 a 18:30 (F.Filosofía. Desp.4)
  • Martes de 10:30 a 12:30 (F.Filosofía. Desp.4)
  • Miércoles de 17:30 a 18:30 (F. Filosofía. Desp.4)

Prerrequisitos y/o Recomendaciones

Breve descripción de contenidos (Según memoria de verificación del Grado)

  • Ortografía y fonética: Profundización en la pronunciación. Construcciones entonativas especiales.
  • Léxico: Herramientas léxicas que permitan la compresión de textos escritos y orales breves, no especializados, así como su utilización en conversaciones sobre temas habituales y generales con estructuras no complejas.
  • Gramática: contenidos gramaticales que permitan alcanzar el nivel A2 del marco común europeo de referencia para las lenguas.
  • Estrategias de comunicación: Nivel suficiente para hablar sobre temas generales, expresión de opinión, experiencias personales, iniciación de conversaciones y para participar en pequeños debates.

Competencias asociadas a materia/asignatura

Competencias generales

  • CG09  - Involucrarse activamente en el aprendizaje dentro de un clima de participación, mediación, cooperación y comunicación interpersonal, responsabilizándose de la construcción del propio saber, durante la formación del Grado, y asumir la importancia de este proceso a lo largo de la vida. 
  • CG10  - Asumir la importancia de una formación permanente y desarrollar la autonomía en el aprendizaje mediante metas factibles y útiles, la búsqueda de recursos y bibliografía, así como la lectura analítica e inquisitiva de estos materiales. 
  • CG11  - Adquirir la capacidad de trabajo efectivo en equipo, de organización de trabajos, y de análisis y resolución de problemas. 
  • CG12  - Promover los conceptos de igualdad y diversidad tanto en el ámbito del diseño de los títulos, módulos y materias, como en el desarrollo de la práctica docente. 
  • CG13  - Disposición para el respeto a la diferencia, la apreciación de la diversidad en todas sus facetas académicas y vitales, de la interconexión transcultural, curiosidad y actitud abierta a otras culturas, ideas y paradigmas. 
  • CG14  - Compromiso ético y preocupación por el trabajo de calidad. 

Competencias específicas

  • CE08  - Competencia lingüística: dispone de suficientes elementos lingüísticos y de suficiente vocabulario para desenvolverse y expresarse en temas como la familia, las aficiones, los intereses, etc.  
  • CE09  - Competencia lingüística: se expresa con claridad y dispone de suficientes elementos lingüísticos para hacer descripciones claras, expresar puntos de vista y desarrollar argumentos. 
  • CE10  - Competencia léxica: posee un vocabulario lo suficientemente amplio para comunicarse en situaciones de carácter cotidiano.  
  • CE11  - Competencia gramatical: se comunica con razonable corrección gramatical en situaciones cotidianas 
  • CE12  - Competencia ortográfica: produce una escritura continua que suele ser inteligible 
  • CE13  - Competencia ortográfica: la ortografía, puntuación y estructuración son lo bastante correctas para que se comprendan en la mayor parte de los casos. 
  • CE45  - Competencia lingüística: se expresa con claridad y sin manifestar ostensiblemente que tenga que limitar lo que quiere decir. 
  • CE46  - Competencia lingüística: dispone de suficientes elementos lingüísticos como para hacer descripciones claras, expresar puntos de vista y desarrollar argumentos.  
  • CE47  - Competencia léxica: dispone de un amplio vocabulario.  
  • CE48  - Competencia gramatical: buen control gramatical. No comete errores que puedan desembocar en problemas de competencia comunicativa. 
  • CE49  - Competencia ortográfica: produce una escritura continua inteligible que sigue las convenciones de organización y de distribución en párrafos 
  • CE50  - Competencia ortográfica: la ortografía y la puntuación son razonablemente correctas. 

Resultados de aprendizaje (Objetivos)

  • Reconocer palabras y expresiones empleadas habitualmente y destinadas a satisfacer necesidades inmediatas.
  • Poder participar en una conversación no compleja de forma efectiva. Poder hacer preguntas –y responderlas sobre temas de necesidad inmediata o sobre asuntos habituales.
  • Ser capaz de escribir textos que versen sobre diferentes materias.
  • Conocer y manejar obras de referencia: diccionarios, manuales de gramática, recursos de Internet, que sean de utilidad en el proceso de aprendizaje autónomo de la lengua.
  • Ser capaz de gestionar la información.
  • Ser capaz de tomar decisiones.
  • Ser capaz de desarrollar razonamientos críticos.
  • Saber reconocer la diversidad e interculturalidad.
  • Desarrollar habilidades para la potenciación de las relaciones interpersonales y la mediación lingüística.
  • Ser capaz de trabajar eficazmente en equipo.
  • Ser capaz de desarrollar un aprendizaje autónomo.
  • Ser capaz de adaptarse a nuevas situaciones.

Programa de contenidos teóricos y prácticos

Teórico

  • TEMA 1.
  • 1. Vocabulario complementario.
  • 1.1. Sustantivos abstractos en –ост, -ест.
  • 1.2. Diminutivos.
  • 1.3. Не + participio pasivo.
  • 1.4. El prefijo verbal –до.
  • 2. Se dice así.
  • 2.1. Uso de los participios en sustitución de oraciones subordinadas adjetivas de relativo y adverbiales.
  • 2.2. Preguntamos y respondemos: Ще ходим ли…?, Ходи ли...?
  • 2.3. Verbo de emoción, sentimiento o de lengua en la oración principal en aoristo o pluscuamperfecto + че +
  • subordinada en futuro o futuro en el pasado.
  • 3. Aspectos gramaticales.
  • 3.1. Participio activo del presente.
  • 3.2. Gerundio.
  • 3.3. El pluscuamperfecto.
  • 4. Ejercicios gramaticales.
  • 5. Lectura.
  • 6. Vocabulario.
  • TEMA 2.
  • 1. Vocabulario complementario.
  • 1.1. Literatura.
  • 1.2. Los prefijos verbales до- y за- con verbos de movimiento.
  • 2. Se dice así.
  • 2.1. El teléfono funciona.
  • 2.2. Inaugurar / clausurar una exposición.
  • 2.3. Да + pluscuamperfecto con sentido desiderativo.
  • 2.4. Futuro en el pasado para intención frustrada o acciones potenciales pero no realizadas.
  • 2.5. Presente + че + condicional, pasado + че + futuro en el pasado.
  • 3. Aspectos gramaticales.
  • 3.1. Condicional.
  • 3.2. Oraciones condicionales hipotéticas o imposibles.
  • 4. Ejercicios gramaticales.
  • 5. Lectura.
  • 6. Vocabulario.
  • TEMA 3.
  • 1. Vocabulario complementario.
  • 1.1. Sustantivos de género femenino en –ина, -ота.
  • 2. Se dice así.
  • 2.1. Първия по големина.
  • 2.2. Извън = вън от.na 4
  • 2.3. Condicional en preguntas de cortesía.
  • 2.4. Предстои ми...
  • 3. Aspectos gramaticales.
  • 3.1. Futuro perfecto del pasado.
  • 3.2. Modo narrativo.
  • 4. Ejercicios gramaticales.
  • 5. Lectura.
  • 6. Vocabulario.
  • TEMA 4.
  • 1. Vocabulario complementario.
  • 1.1. Adjetivos compuestos con un numeral en su primera parte.
  • 1.2. Sustantivos compuestos con un numeral en su primera parte.
  • 1.3. –ирам, ация, -атор.
  • 2. Se dice así.
  • 2.1. Кой - кого.
  • 2.2. Който - когото.
  • 3. Aspectos gramaticales.
  • 3.1. El antiguo participio pasivo del presente.
  • 4. Ejercicios gramaticales.
  • 5. Lectura.
  • 6. Vocabulario.
  • TEMA 5.
  • 1. Vocabulario complementario.
  • 1.1. Sentimientos.
  • 1.2. Gramática.
  • 2. Se dice así.
  • 2.1. Чийто, чиято.
  • 2.2. Сонче, Сончето.
  • 2.3. Вместо да.
  • 3. Aspectos gramaticales.
  • 3.1. Formas de vocativo.
  • 4. Ejercicios gramaticales.
  • 5. Lectura.
  • 6. Vocabulario.

Práctico

  • Ejercicios de conversación basados en los contenidos de cada tema.

Bibliografía

Bibliografía fundamental

  • Dimitrova Láleva, T., Esquemas de búlgaro. Gramática y usos lingüísticos, Madrid, 1998.
  • Dimitrova Láleva, T., Lengua búlgara-gramática básica, Madrid, 1996.
  • Garibova, N., Kitova M., Aspectos morfosintácticos del verbo búlgaro en contraste con el verbo español, Sofía, 1996.
  • Petrova, Stefka V. Gramática de la lengua búlgara (curso breve para hispanohablantes). Instituto para Estudiantes Extranjeros "G. A. Nasser", Sofía, 1986.
  • Байчев, Боян; Дамянова, Мария; Цанков, Кирил. Български език за чуждестранни българисти и слависти. Наука и изкуство, София, 1985.
  • БАН, Граматика на съвремения български език. Том 1 Фонетика; Том 2 Морфология; Том 3 Синтаксис. Издателство на Българската академия на науките (Институт за български език), София, 1993-1994.
  • БАН. Институт за български език. Граматика на съвременния български език. Том I . Фонетика,Том II . Морфология, Том II I . Синтаксис, София, 1983.
  • Бояджиев, Т., Ив. Куцаров, Й. Пенчев. Съвременен български език. Фонетика. Лексикология. Словообразуване. Морфология. Синтаксис., София, 1999.
  • Буров, С., Български език за чужденци, София, 2000.
  • Г. Герджиков, Преизказването в българския език. София, 1984 г.
  • Георгиев, Станьо. Българска морфология. Абайар, Велико Търново, 1991.
  • Гинина, Стефана; Николова, Цветана; Сакъзова, Люба. Учебник по български език за чужденци. Наука и изкуство, София, 1965.
  • Жерева, М, Тодорова, Т., Български език за българи и чужденци, София, 1998.
  • Илиева, Деспина. Български език. Slovenske Pedagogicke Nakladateľstvo, Bratislava, 1982.
  • Кръстев, Боримир. Граматика за всички (популярно описание на българския език). Наука и изкуство, София, 1992.
  • Маркеева, Райна; Садова, Катерина. Български език за лекторатите в чужбина. Наука и изкуство, София, 1985.
  • Молле, К., Кратка граматика на българския език за чужденци, София, 2004.
  • Ницолова, Р., Българска граматика. Морфология. София, 2008.
  • Ницолова, Р., Българските местоимения . София, 1984 г.
  • Пашов, П., (съст.), Помагало по българска морфология. Имена. София, 1978.
  • Пашов, П., Р. Ницолова (съст.), Помагало по българска морфология. Глагол, София, 1976.
  • Стоянов, Стоян. Граматика на българския книжовен език. Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, София, 1993.
  • Хаджиева, Е., Гарибова, Н., Български език за чужденци. Начален курс. Работна тетрадка, София 2006.
  • Хаджиева, Е., Гарибова, Н., Български език за чужденци. Тестове за нива А1, А2, В1, В2, С1, С2, София, 2009.
  • Хаджиева, Е., Ефтимова, А., Български език като чужд за студенти филолози, София, 2008.
  • Цанков, Кирил. Българска реч. Великотърновски университет „Св. Св. Кирил и Методий“, Велико Търново, 1995.
  • Цветанова, Маргарита; Кръстева, Наталия. Текстове за диктовки по български език със задачи за упражнения. Малка ученическа библиотека, Велико Търново, 1994.
  • Diccionarios:
  • Армянов, Георги. Речник на българския жаргон. Издателска група 7М+Логис, София, 1993.
  • Български тълковен речник. Издателство на Българската академия на науките, София, 1993.
  • Diccionario búlgaro-español. Nauka i Izkustvo, Sofia, 1995.
  • Diccionario español-búlgaro. Nauka i Izkustvo, Sofia, 1992.
  • Испанско-български и българско-испански политехнически речник (Diccionario politécnico español-búlgaro y búlgaro-españool). Техника, София, 1994.
  • Радева, Пенка; Буров, Стоян. Учебен правописен речник на българския език. Малка ученическа библиотека, Велико Търново, 1996.
  • Речник на чуждите думи в българския език. Издателство на Българската Академия на науките,София, 1993.

Enlaces recomendados

  • http://swad.ugr.es
  • http://www.uni-bonn.de/~manfear/test_bg.php
  • http://znam.bg/com/
  • http://www.vanyog.com/grammar-bg/online/index.php

Metodología docente

  • MD01  Lección magistral/expositiva. 
  • MD02  Sesiones de discusión y debate. 
  • MD03  Resolución de problemas y estudio de casos prácticos. 
  • MD04  Seminarios. 
  • MD05  Ejercicios de simulación. 

Evaluación (instrumentos de evaluación, criterios de evaluación y porcentaje sobre la calificación final)

Evaluación ordinaria

  • Las dos materias del módulo serán evaluadas con procedimientos similares. La calificación final de cada
  • materia comprenderá la evaluación de la totalidad de las actividades realizadas a lo largo del semestre
  • a partir de los siguientes parámetros:
  • 1. Evaluación de competencias prácticas a través de entrega de ejercicios, exposiciones en clase y pruebas
  • orales que permitan controlar y evaluar la adquisición de competencias específicas mediante el
  • trabajo personal autónomo y las actividades académicamente dirigidas: mínimo 40%
  • 2. Exámenes escritos en los que se evaluarán cuestiones de teoría aplicada: morfología, sintaxis,
  • adquisición de vocabulario, expresión escrita, comprensión oral: hasta 60%
  • La evaluación del módulo viene dada por la evaluación de cada
  • materia.
  • El sistema de calificaciones se expresará mediante calificación numérica de 0 a 10 según lo establecido en
  • el RD 1125/2003, de 3 de septiembre, por el que se establece el sistema de créditos y sistema de
  • calificaciones en las titulaciones universitarias de carácter oficial y validez en territorio nacional.

Evaluación extraordinaria

  • Las dos materias del módulo serán evaluadas con procedimientos similares. La calificación final de cada
  • materia comprenderá la evaluación de la totalidad de las actividades realizadas a lo largo del semestre
  • a partir de los siguientes parámetros:
  • 1. Evaluación de competencias prácticas a través de entrega de ejercicios, exposiciones en clase y pruebas
  • orales que permitan controlar y evaluar la adquisición de competencias específicas mediante el
  • trabajo personal autónomo y las actividades académicamente dirigidas: mínimo 40%
  • 2. Exámenes escritos en los que se evaluarán cuestiones de teoría aplicada: morfología, sintaxis,
  • adquisición de vocabulario, expresión escrita, comprensión oral: hasta 60%
  • La evaluación del módulo viene dada por la evaluación de cada
  • materia.
  • El sistema de calificaciones se expresará mediante calificación numérica de 0 a 10 según lo establecido en
  • el RD 1125/2003, de 3 de septiembre, por el que se establece el sistema de créditos y sistema de
  • calificaciones en las titulaciones universitarias de carácter oficial y validez en territorio nacional.

Evaluación única final

  • Esta evaluación es para aquellos alumnos que así lo soliciten oficialmente
  • durante las dos primeras semanas del inicio del curso académico, por escrito, al departamento de Filología
  • Griega y Eslava. El examen se realizará al término de la convocatoria ordinaria y, en caso de suspender,
  • podrá optar al mismo sistema de evaluación única en la convocatoria extraordinaria. El examen de evaluación final única consistirá en una prueba, con el desarrollo de
  • contenidos teóricos propios del temario de la asignatura, que supondrá el 100 % de la nota final.

Información adicional

ESCENARIO A (ENSEÑANZA-APRENDIZAJE PRESENCIAL Y TELE-PRESENCIAL)

Horario (Según lo establecido en el POD)

Herramientas para la atención tutorial (Indicar medios telemáticos para la atención tutorial)

  • Presencial en el despacho del profesor respetando las medidas necesarias de higiene y seguridad y, en su caso, por correo electrónico de la UGR y mediante la aplicación Google Meet.

Medidas de adaptación de la evaluación (Instrumentos, criterios y porcentajes sobre la calificación)

  • Dado que no está previsto que la matriculación de alumnos en la asignatura supere el número de 10, se solicitará a la instancia correspondiente el aprendizaje presencial.

Evaluación ordinaria

  • Se incentivará la Evaluación continua, para aquellos alumnos que cumplan con al menos de un 70% de asistencia a clase.
  • Herramienta 1:
  • El examen se realizará en forma presencial, abarcará todo el temario de la asignatura y constará de un texto en búlgaro dictado, su traducción al español, diez oraciones de traducción inversa, tres preguntas de carácter gramatical y una breve prueba oral. La calificación obtenida como resultado de este examen será la calificación final 100%.
  • La revisión de exámenes será a través de la aplicación Google Meet.

Evaluación extraordinaria

  • Herramienta 1:
  • El examen se realizará en forma presencial, abarcará todo el temario de la asignatura y constará de un texto en búlgaro dictado, su traducción al español, diez oraciones de traducción inversa, tres preguntas de carácter gramatical y una breve prueba oral. La calificación obtenida como resultado de este examen será la calificación final 100%.
  • La revisión de exámenes será a través de la aplicación Google Meet.

Evaluación única final

  • Herramienta 1:
  • El examen se realizará en forma presencial, abarcará todo el temario de la asignatura y constará de un texto en búlgaro dictado, su traducción al español, diez oraciones de traducción inversa, tres preguntas de carácter gramatical y una breve prueba oral. La calificación obtenida como resultado de este examen será la calificación final 100%.
  • La revisión de exámenes será a través de la aplicación Google Meet.

ESCENARIO B (SUSPENSIÓN DE LA ACTIVIDAD PRESENCIAL)

Horario (Según lo establecido en el POD)

 

Herramientas para la atención tutorial (Indicar medios telemáticos para la atención tutorial)

  • Correo electrónico de la UGR y Google Meet.

Medidas de adaptación de la evaluación (Instrumentos, criterios y porcentajes sobre la calificación)

  • Las clases se impartirán a través de la aplicación Google Meet.
  • Todo el material teórico se colgará temporalmente en el Servicio de Consigna de la Universidad de Granada.
  • Se ha preparado material audiovisual para impartir la asignatura a través de Google Meet.

Evaluación ordinaria

  • Se incentivará la Evaluación continua, para aquellos alumnos que cumplan con al menos de un 70% de asistencia a clase.
  • Herramienta 1:
  • El examen se realizará mediante la aplicación Google Meet, abarcará todo el temario de la asignatura y constará de un texto en búlgaro dictado, su traducción al español, diez oraciones de traducción inversa, tres preguntas de carácter gramatical y una breve prueba oral, que el profesor valorará a través de la pantalla. La calificación obtenida como resultado de este examen será la calificación final 100%.
  • La revisión de exámenes será a través de la aplicación Google Meet.

Evaluación extraordinaria

  • Herramienta 1:
  • El examen se realizará mediante la aplicación Google Meet, abarcará todo el temario de la asignatura y constará de un texto en búlgaro dictado, su traducción al español, diez oraciones de traducción inversa, tres preguntas de carácter gramatical y una breve prueba oral, que el profesor valorará a través de la pantalla. La calificación obtenida como resultado de este examen será la calificación final 100%.
  • La revisión de exámenes será a través de la aplicación Google Meet.

Evaluación única final

  • Herramienta 1:
  • El examen se realizará mediante la aplicación Google Meet, abarcará todo el temario de la asignatura y constará de un texto en búlgaro dictado, su traducción al español, diez oraciones de traducción inversa, tres preguntas de carácter gramatical y una breve prueba oral, que el profesor valorará a través de la pantalla. La calificación obtenida como resultado de este examen será la calificación final 100%.
  • La revisión de exámenes será a través de la aplicación Google Meet.