Programa Interuniversitario de Doctorado - Traducción, Sociedad y Comunicación

Cursos de la UGR 2005-06

Cursos de tipo A
(de contenido básico imprescindible)
Introducción a la investigación científica en traducción
Dr. Juan Crespo Hidalgo (Universidad de Málaga)
Dr. Óscar Jiménez Serrano (DTI)
Dr. Roberto Mayoral Asensio (DTI)
Tendencias actuales de la traductología
Dra. Rosa Agost Canós (UJI)
Dra. Marie Louise Nobs Federer (FTI)
Cursos de tipo B
(de carácter introductorio a cada línea de investigación)
Didáctica de la traducción
Dra. Dorothy Kelly (DTI)
Dra. Catherine Way (DTI)
Retórica del Discurso en los Procesos de Traducción
Dr. José Luís Martínez-Dueñas Espejo (FFL)
Introducción al estudio de la historia de la traducción
Dra. Eva Muñoz Raya (Dpto. de Filologías: Románica, Italiana, Gallego-Portuguesa y Catalana)
Dr. José Antonio Sabio Pinilla (DTI)
La investigación en interpretación
Dra. Presentación Padilla Benítez (DTI)
Perspectivas de estudio en la traducción audiovisual
Dr. Frederic Chaume Varela (UJI)
Roberto Mayoral Asensio (FTI)
La Traducción de la Ciencia y de la Tecnología
Dr. Emilio Ortega Arjonilla (UMA)
Dr. Óscar Jiménez Serrano (FTI)
Introducción a la investigación en la traducción jurídica
Dra. Esperanza Alarcón Navío (DTI)
Dra. Natividad Gallardo San Salvador (DTI)
Dr. Roberto Mayoral Asensio (DTI)
Traducir literatura
Dr. Miguel Hagerty Fox (DTI)
Cursos de tipo C
(de profundización en las líneas de investigación)
Traducción e ideología
Dra. Dolores Sánchez (DTI)
Dra. Dora Sales (UJI))
Perspectivas de Estudio de la Traducción árabe-español
Dr. Manuel Feria (FTI)
La interpretación social
Dra. Anne Martin (DTI)
Translation and the Media
Dra. Christina Schäffner (Aston, Reino Unido)
Dra. Dorothy Kelly (FTI)
Localización
Dr.Frank Austermühl (Auckland, Nueva Zelanda)
Dr. Óscar Jiménez Serrano (FTI)
El Autor como Traductor
Dr. Ian MacCandless Carrey (DFIA)
La Traducción de la Literatura Infantil y Juvenil
Isabel Pascua Febles (Las Palmas)
Elvira Cámara Aguilera (FTI)