DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA GRIEGA
Facultad de Filosofía y Letras
Universidad de Granada

ASIGNATURA: TEXTOS GRIEGOS.

PROFESORAS RESPONSABLES: Dra. Dña. María del Carmen García Sola y Dra. Dña. Concepción López Rodríguez.

NÚMERO DE CRÉDITOS: 12 (7/T, 5/P).

CARÁCTER DE LA ASIGNATURA: Obligatoria.

OBJETIVOS DE LA ASIGNATURA: Traducción y comentario filológico de Heródoto y una Antología de textos de Lírica Griega. El alumno debe alcanzar la comprensión del nivel fonético, morfosintáctico y semántico del texto, de forma que consiga, con estos textos, una iniciación y, en su caso, profundización en el conocimiento de la prosa griega clásica y de la poesía lírica en sus variantes, tanto en el dialecto ático como en los diversos dialectos de la lengua poética griega. Para ello se estudiará en el aula un libro de las Historias de Heródoto y una selección de los fragmentos más representativos de los diferentes géneros y autores que corresponden a la lírica, con el fin de que el alumno capte la estructura de una obra en su conjunto y comprenda los diferentes niveles léxicos, fonéticos y semánticos en los que se expresaban los autores de poesía griega.

PROGRAMA DE LA ASIGNATURA:

1er. Cuatrimestre : Un libro de las Historias de Heródoto, así como la realización de la traducción de un texto de Heródoto con sentido suficiente para que los alumnos lo realicen por cuenta propia y que será corregido en clase.
2o. Cuatrimestre: Comentario fonético, léxico, morfológico y semántico de los diferentes fragmentos líricos que contempla este programa y del mismo modo un texto que los alumno realizarán por cuenta propia.


TEXTOS SELECCIONADOS DE LÍRICA GRIEGA:


I.-Elegía y yambo:

1.-Arquíloco (Fragmentos I y II)
2.-Semónides (Fragmentos I y 8)
3.-Hiponacte (Fragmentos 34 y 36)
4.- Solón (Fragmento 1)
5.- Mimnermo (Fragmento 7)

II.-Lírica coral:

1.-Alcmán (Fragmentos 94 D y D I)
2.-Estesícoro (Fragmento 6 D)
3.- Baquílides (Ditirambo 17)
4.-Íbico (Fragmentos 6 D y 7 D)
5.- Simónides (Fragmento 5 D)

III.-Monodia:


1.-Safo (Fragmento 1)
2.-Anacreonte (Fragmentos 88 D y 44 D).

 

SISTEMA DE EVALUACIÓN: Se divide la asignatura en dos cuatrimestres.

Se tendrá muy en cuenta la asistencia y participación del alumno en clase, así como la continuidad en la realización de la traducción de los textos. Ello representa el 20% de la calificación global.
Se realizarán cuatro exámenes: dos al final de cada cuatrimestre, con diccionario y sin diccionario.
Los exámenes con diccionario sumarán el 60% de la nota global.
Los exámenes sin diccionario el 20%.
Aquellos alumnos que hayan superado todos los exámenes, tendrán como calificación la media de todos ellos.
Los que hayan superado un cuatrimestre, y no el otro, se examinarán en septiembre del que no hayan superado.
Aquellos alumnos que no reúnan los requisitos de los apartados primero y segundo, podrán realizar el examen en la fecha que fije la Secretaría del centro.

BIBLIOGRAFÍA RECOMENDADA:


Volver a la página principal