DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA GRIEGA
Facultad de Filosofía y Letras
Universidad de Granada

ASIGNATURA: COMENTARIO DE TEXTOS GRIEGOS I.

PROFESORES RESPOSABLES: Dr. D. José  Luis Calvo Martínez y Dr. D. José Francisco Maldonado Villena

NÚMERO DE CRÉDITOS: 9 (6/T, 3/P).

CARÁCTER DE LA ASIGNATURA: Troncal y Obligatoria.

OBJETIVOS DE LA ASIGNATURA:  Adquirir un grado de competencia lingüística en el Griego antiguo que capacite al alumno para traducir y comentar textos griegos de Épica e Historia (Tucídides).

PROGRAMA DE LA ASIGNATURA: En el primer cuatrimestre se traducirán y comentarán dos Cantos de los Poemas Homéricos, uno de Ilíada y otro de Odisea a realizar uno en clase y otro en casa. En el segundo cuatrimestre dos pasajes, de extensión similar a los del Primer Cuatrimestre, perteneciente a las Historias de Tucídides. Tanto los Cantos y/o el poema de Homero, y la selección de Tucídides se precisarán al comienzo de cada cuatrimestre.

SISTEMA DE EVALUACIÓN: Evaluación continua que tendrá en cuenta la asistencia y participación activa en clase y culminará con un examen teórico-práctico de traducción y comentario al final de cada uno de los dos cuatrimestres. Se atenderá al grado de competencia lingüística en la traducción y al dominio gramatical y literario demostrado en el examen; igualmente, se tendrá en cuenta la asistencia y participación del alumno en clase  (la valoración de todo ello constituirá el 20 % de la nota final). Este examen, que se realizará al final de cada cuatrimestre consistirá: (a) en la traducción de un texto sin diccionario de un pasaje de Homero (Ilíada u Odisea)  (1er cuatrimestre) o Tucídides  (2º cuatrimestre), extraído de la obra indicada por el profesor al comienzo del cuatrimestre para su traducción en casa, o bien de la indicada para su traducción en clase; y (b) en la traducción con diccionario de un texto de Homero (1er cuatrimestre) o Tucídides (2º cuatrimestre) no preparado ni en clase ni en particular, disponiendo el alumno para todo ello de un tiempo máximo de dos horas. La valoración de ambos exámenes constituirá el 80 % de la nota final de cada cuatrimestre. En el primer cuatrimestre se hará también un comentario de tipo métrico y gramatical, y en el segundo solamente sintáctico. En la traducción se valorarán los siguientes aspectos: grado de acierto, precisión y detalle desde el punto de vista morfosintáctico; grado de coherencia, rigor lógico y claridad de la redacción; estilo y presentación. Procedimiento de evalucación: A efectos de docencia, la asignatura está dividida en dos partes, cada una bajo la responsabilidad de un profesor. Sin embargo, sólo se podrá superar la asignatura, y se hará por tanto la media aritmética entre las calificaciones de cada cuatrimestre, si se superan ambos cuatrimestres por separado. Por otro lado, aquellos alumnos que deseen ser examinados finalmente por un tribunal deberán serlo siempre de la totalidad de la asignatura, independientemente de que tengan superado uno de los dos cuatrimestres por el procedimiento normal. La fecha de los exámenes será la establecida oficialmente por la Secretaría de la Facultad. Un alumno sólo podrá solicitar del profesor ser examinado en otra fecha por causas debidamente justificadas y acreditadas.

BIBLIOGRAFÍA RECOMENDADA:

Ediciones y comentarios: para ambos autores, los textos serán los de la Colección Scriptorum classicorum bibliotheca Oxoniensis (OCT); aunque se recomienda la utilización de los comentarios de las ediciones Scrittori greci e latini (Lorenzo Valla) y Comentarios específicos, como el de Gomme et alii (A Historical Commentary on Thucydides 4, ed. A.W. Gomme, A. Andrewes, and K.J. Dover, Oxford,1970) para Tucídides.

Estudios:

HOMERO:

TUCÍDIDES:


Volver a la página principal