Entretextos. Revista Electrónica Semestral de Estudios Semióticos de la Cultura

Comité Científico de Honor

     

Estudios iberoamericanos
sobre la semiosfera

Nº 6 Granada, Noviembre 2005

     
     
Iuri M. Lotman en la Red

Buscador

Enlaces

Publicaciones recientes

Normas de publicación

Textos de I. M. Lotman

Índice de Autores

Índice de Títulos

índice de traductores

Manuel Cáceres
Presentación

Textos de I. Lotman y de la Escuela Semiótica de Tartu-Moscú

Argentina
Pampa Olga Arán
El (im)posible diálogo Bajtín — Lotman. Para una interpretación de las culturas

Silvia Barei
Configuraciones migrantes: el 'ensemble' en la frontera de arte y cultura


Brasil
José Luiz Fiorin
Relaciones entre sistemas en el interior de la semiosfera
Jerusa Pires Ferreira
Clío en la encrucijada, de Iuri Lotman

 

México
Ana Cristina Braga Morfi
La Regla de Ocha en Cuba: una semiosfera

María Antonieta Collazo Fernández
El rito yoruba y su representación por el Teatro Folklórico de Cuba: la interacción entre dos culturas

Lilly González Cirimele
Las semiosferas y la traducción intercultural en las prácticas museográficas

Julieta Haidar
La complejidad y los alcances de la categoría de semiosfera. Problemas de operatividad analítica

Francisco Pineda
Justicia sin verdugo. La memoria de la cultura y los desafíos de la rebeldía

Graciela Sánchez Guevara
José Cortés Zorrilla
La semiosfera del maíz: espacio semiótico de convergencia de la naturaleza y de la cultura

Mihhail Lotman
La semiosfera paradójica (Epílogo)
 

 

Invitados especiales

 

Desiderio Navarro
La respuesta de la Escuela de Tartu a Bajtín y un escandaloso silenciamiento de la ciencia occidental

Göran Sonesson
La semiosfera y el dominio de la alteridad

   

 

Jóvenes clegas
María Pilar López Suárez
El sueño traductor: cuerpos en el filo de la semiosfera y surrealismo(s)
   
 
   
   
   
   
   
     
     

 

 ©  Manuel Cáceres Sánchez 2003-2005 para estas páginas. El copyright de los artículos publicados en Entretextos pertenece a sus autores, del mismo modo que, en el caso de las traducciones, los derechos de las mismas pertenecen a los traductores. Los artículos pueden ser enlazados o reproducidos electrónicamente para fines docentes e investigadores, sin alteraciones e indicando su procedencia. Se debe citar esta dirección electrónica, así como el nombre del autor --y del traductor, dado el caso--, cuando se reproduzca, distribuya o comunique públicamente el contenido de estas páginas, en todo o en parte. En el caso de una reproducción total en Internet o en revista impresa, debe comunicarlo a Entretextos, así como al autor --y al traductor, dado el caso--, cuando se indique su dirección electrónica para ello. Se prohíbe la reproducción total de artículos en formato de libro impreso sin permiso previo de Entretextos. Si desea recibir  avisos de novedades, envíe un mensaje vacío (sólo indique en "Asunto": SUSCRIPCIÓN ENTRETEXTOS)  a nuestra dirección de correo electrónico.
Correo electrónico