Publicaciones correspondientes al I+D 2007-2010

LIBROS COMO AUTOR, EDICIONES DE LIBROS Y EDICIONES DE REVISTAS POR INVITACIÓN

1. López-Mezquita Molina, M.T. 2007. La evaluación de la competencia léxica. Tests de vocabulario. Su fiabilidad y validez. Primer Premio Nacional de Investigación Educativa. Madrid: Ministerio de Educación y Ciencia.

2. Pérez Basanta, C., Cortina Pérez, B. y Moreno Jaén, M. (eds. invitadas). 2007. “New trends in vocabulary teaching and learning”. Número especial de la revista Language Forum, 33, 2.

3. Moreno Jáen, M., Blasco Mayor, M.J., Calzada Pérez, M., Marín Cucala, N. y Martínez Martínez, J.M. (eds.). 2008. Book of abstracts: International seminar “New Trends in Corpus Linguistics for Language Teaching and Translation Studies. In Honour of John Sinclair”. Granada: New Trends in Corpus Linguistics.

4. Moreno Jaén, M. 2009. Recopilación, desarrollo pedagógico y evaluación de un banco de colocaciones frecuentes de la lengua inglesa a través de la lingüística de corpus y computacional. Granada: Universidad de Granada.

5. Pérez Basanta, C. y Moreno Jaén, M. (eds. invitadas). 2009. “CALL in second language acquisition: New approaches for teaching and testing”. Número especial de la revista Indian Journal of Applied Linguistics, 35, 1.

6. Harris, T. y Moreno Jaén, M. (eds.). 2010. Corpus linguistics in language teaching. Berna: Peter Lang.

7. Moreno Jaén, M. y Pérez Basanta, C. (eds. envitadas). En prensa, 2010. “Corpus linguistics for teaching and learning. In honour of John Sinclair”. Volumen especial con edición de dos números de la revista Language Forum, 36, 1 y 2.

8. Moreno Jaén, M., Serrano Valverde, F. y Calzada Pérez, M. (eds.). En prensa, 2010. Exploring new paths in language pedagogy: Lexis and corpus-based language teaching. Londres: Equinox.

CAPÍTULOS DE LIBRO Y ACTAS DE CONGRESOS

1. López-Mezquita Molina, M.T. 2007. “La evaluación de la competencia léxica. Tests de vocabulario. Su fiabilidad y validez. Premios Nacionales de Investigación”. En Premios Nacionales de Investigación Educativa y Tesis Doctorales, 2005 (pp. 245-276). Madrid: Ministerio de Educación y Ciencia.

2. Moreno Jaén, M. 2007. “Un modelo para la enseñanza de colocaciones de una lengua extranjera mediante herramientas digitales”. En M.I. González Rey (dir.), Adquisición de las expresiones fijas. Metodología y recursos didácticos (pp. 225-247). Fernelmont: E.M.E. & Intercommunications S.P.R.L.

3. Moreno Jaén, M. 2007. “ADELEX ANALYSER (ADA): Propuesta de una nueva aplicación computacional para el diagnóstico de la dificultad léxica de la destreza lectora en la enseñanza del inglés”. En M. Losada Friend, P. Ron Vaz, S. Hernández Santano y J. Casanova (eds.), Proceedings of the 30th International AEDEAN Conference. Huelva: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Huelva. [CD-ROM].

4. Moreno Jaén, M. 2007. “Recursos electrónicos de análisis de la densidad y frecuencia del léxico para la evaluación de textos en la enseñanza del inglés: presentación de ADA (ADELEX ANALYSER)”. En R. Mairal et al. (eds.), Actas del XXIV Congreso Internacional de AESLA (pp. 701-712). Madrid: Servicio de Publicaciones de la UNED.

5. Harris, T. y Moreno Jaén, M. 2008. “Lingüística aplicada a la enseñanza del inglés”. En A. Linde López (ed.), Criterios y métodos de evaluación en la titulación de Filología Inglesa (Primer ciclo, curso 2007-2008) (pp.59-62). Granada: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Granada.

6. Moreno Jaén, M. 2008. “Teaching collocations through DDL: Design, implementation and preliminary results of a corpus-based learning experience”. En Proceedings of the 8th Teaching and Language Corpora Conference (pp.231-238). Lisboa: Associação de Estudos e de Investigação Científica do ISLA.

7. Rizo Rodríguez, A. 2008. “Current advanced monolingual learners' dictionaries of English on CD-ROM: a comparative update”. En M.A. Martínez-Cabeza, N. McLaren y L. Quereda Rodríguez-Navarro (eds.), Estudios en honor de Rafael Fente Gómez (pp. 305-320). Granada: Editorial Universidad de Granada.

8. Rizo Rodríguez, A. 2008. “Teaching dictionary-using skills: the microstructure of current English learners’ dictionaries and of bilingual English-Spanish works”. En A. Linde, J. Santana y C. Wallhead (eds.), Studies in honour of Neil McLaren. A man for all seasons (pp. 445-467). Granada: Editorial Universidad de Granada.

9. Moreno Jaén, M. y Pérez Basanta, C. 2009. “ADELEX: Evaluación y desarrollo de la competencia léxica en el Campus Andaluz Virtual (CAV): Innovación docente para la promoción del EEES a través de lasTICs”. En Actas del Congreso Internacional de Innovación “Presente y Futuro en la Docencia Universitaria”. (pp. 15-16). Huelva: Universidad de Huelva.

10. Pérez Basanta, C. y Moreno Jaén, M. 2009. “La asignatura “Evaluación y Desarrollo de la Competencia Léxica” en el Campus Andaluz Virtual (CAV): Interpretando el EspacioEuropeo”. En Actas de las Primeras Jornadas Andaluzas de Innovación Docente Universitaria. Córdoba: Universidad de Córdoba. [CD-ROM].

11. Baldry, A. 2010. “A web-as-multimodal corpus approach to lexical studies based on intercultural and scalar principles”. En M. Moreno Jaén, F. Serrano Valverde y M. Calzada Pérez (eds.), Exploring new paths in language pedagogy: Lexis and corpus-based language teaching. (pp. 173-190). Londres: Equinox.

12. Baldry, A. y O’Halloran, K. 2010. “Research into the annotation of a multimodal corpus of university websites: An illustration of multimodal corpus linguistics”. En T. Harris y M. Moreno Jaén (eds.), Corpus linguistics in language teaching. (pp. 177-209). Berna: Peter Lang.

13. Carini Martínez, J. 2010. “Very in predicate adjective constructions: a contrastive (English-Spanish) discourse-functional approach towards its pedagogical implementation”. En M. Moreno Jaén, F. Serrano Valverde y M. Calzada Pérez (eds.), Exploring new paths in language pedagogy: Lexis and corpus-based language teaching. (pp. 215-228). Londres: Equinox.

14. Chambers, A. 2010. “Contrastive language data: From translation studies to language learning and teaching”. En T. Harris y M. Moreno Jaén (eds.), Corpus linguistics in language teaching. (pp. 99-118). Berna: Peter Lang.

15. Chambers, A. 2010. “Combining text-based and corpus-based approaches in the learning and teaching of academic writing in French”. En M. Moreno Jaén, F. Serrano Valverde y M. Calzada Pérez (eds.), Exploring new paths in language pedagogy: Lexis and corpus-based language teaching. (pp. 145-156). Londres: Equinox.

16. López-Mezquita Molina, M.T. 2010. “ADELEX CAT: A computer adaptive test for the lexical evaluation of university students”. En M. Moreno Jaén, F. Serrano Valverde y M. Calzada Pérez (eds.), Exploring new paths in language pedagogy: Lexis and corpus-based language teaching. (pp. 271-286). Londres: Equinox.

17. López Sako, I. 2010. “The use of DVD films as multimodal texts to raise contextual awareness in the acquisition of polite words in English: the case of ‘please’”. En M. Moreno Jaén, F. Serrano Valverde y M. Calzada Pérez (eds.), Exploring new paths in language pedagogy: Lexis and corpus-based language teaching. (pp. 259-270). Londres: Equinox.

18. Moreno Jaén, M. 2010. “Developing university learners’ collocational competence: an empirical corpus-based investigation”. En M. Moreno Jaén, F. Serrano Valverde y M. Calzada Pérez (eds.), Exploring new paths in language pedagogy: Lexis and corpus-based language teaching. (pp. 229-243). Londres: Equinox.

19. Moreno Jaén, M. 2010. “Teaching collocations: A corpus-based approach”. En B. Bellés Fortuño, M.C. Campoy y L. Gea Valor (eds.), Exploring corpus-based research in English language teaching. (pp. 13-22). Castellón de la Plana: Publicacions de la Universitat Jaume I.

20. Pérez Basanta, C. 2010. “A second-generation CALL vocabulary-learning programme (ADELEX): In search of a psychopedagogic model”. En R. Chacón Beltrán et al. (eds.), Insights into non-native vocabulary teaching and learning. (pp. 175-185). Clevedon, UK: Multilingual Matters.

21. Rizo Rodríguez, A. 2010. “Access routes to lexical collocations in English learners’ dictionaries on CD-ROM”. En M. Moreno Jaén, F. Serrano Valverde y M. Calzada Pérez (eds.), Exploring new paths in language pedagogy: Lexis and corpus-based language teaching. (pp. 111- 124). Londres: Equinox.

22. Rodríguez Martín, M.E. 2010. “Comparing parts of speech and semantic domains in the BNC and a micro-corpus of movies: Is film language the real thing?”. En T. Harris y M. Moreno Jaén (eds.), Corpus linguistics in language teaching. (pp. 147-175). Berna: Peter Lang.

23. Rodríguez Martín, M.E. 2010. “Exploring conversational grammar through films in the ELT classroom: A corpus-based approach”. En M. Moreno Jaén, F. Serrano Valverde y M. Calzada Pérez (eds.), Exploring new paths in language pedagogy. Lexis and corpus-based language teaching. (pp. 245-258). Londres: Equinox.

ARTÍCULOS EN REVISTAS

1. Moreno Jáen, M. 2007. “A corpus-driven design of a test for assessing the ESL collocational competence of university students”. International Journal of English Studies, 7, 2: 127-147.

2. Rizo Rodríguez, A. 2008. “Review of five English learners’ dictionaries on CD-ROM”. Language Learning and Technology, 12, 1: 23-42.

3. Cortina Pérez, B. y Moreno Jaén, M. 2009. “Aplicaciones de un corpus extraído de la web: el diseño de actividades de campos semánticos para la enseñanza virtual del léxico”. GRETA, 17: 41-49.

4. López Sako, I. 2009. “Collecting production data in cross-cultural pragmatics: A case for elicited conversations and role plays”. Interlingüística, 18: 673-682.

5. López-Mezquita Molina, M.T. 2009. “A computer adaptive vocabulary test”. Indian Journal of Applied Linguistics, 35, 1:121-138.

6. Luque Reina, R. y Harris, T. 2009. “A multimodal analysis of film clips: The importance of nonverbal behaviour in meaning-making processes”. International Journal of Learning, 16, 11: 223-238.

7. Moreno Jaén, M. 2009. “Traditional vs virtual learning: Does it make a difference? ADELEX ─Assessing and Developing Lexical Competente”. Indian Journal of Applied Linguistics, 35, 1: 81-106.

8. Moreno Jaén, M. y Pérez Basanta, C. 2009. “Vocabulary and web-based instruction: a psycholinguistic perspective”. International Journal of Learning, 16, 9: 537-550.

9. Moreno Jaén, M. y Pérez Basanta, C. 2009. “ADELEX en el Campus Andaluz Virtual (CAV): La aplicación de las TICs al EEES”. Buenas Prácticas en Teleformación, 1, 2: publicación digital.

10. Moreno Jaén, M. y Pérez Basanta, C. 2009. “Developing conversational competence through language-awareness and multimodality: the use of DVDs”. ReCALL, 21, 3: 283-301.

11. Rizo Rodríguez, A. 2009. “Syntactic and semantic specifications in online English learners’ dictionaries”. Indian Journal of Applied Linguistics, 35, 1: 25-43.

12. Rodríguez Martín, M.E. y Moreno Jaén, M. 2009. “Teaching conversation through films: a comparison of conversational features and collocations in the BNC and a micro-corpus of movies”. International Journal of Learning, 16, 7: 445-458.

13. Moreno Jaén, M. y Pérez Basanta, C. 2010. “An update of ADELEX: Developing the lexical competence of Spanish university students through ICT in the ESHE”. Computer Assisted Language Learning, 23, 1: 59-85.

14. Rodríguez Martín, M.E. En prensa. “Comparing conversational processes in the BNC and a micro-corpus of movies: is film language the ‘real thing’?”. Language Forum, 36, 1 y 2.