Traducción resumida de publicidad multimedia en soporte Flash

Descripción

Traducción publicitaria en informática: transcripción y traducción de soporte audio

Transcriba la información más relevante de los cuatro archivos Flash que se le aportan (Material didáctico). A partir de la transcripción, redacte el texto que podría aparecer en el anuncio multimedia para la comercialización de este producto en España. Puede seguir estos pasos para completar el encargo:

a. Vea las presentaciones y tome notas de su contenido.

b. Transcriba la información más relevante de cada presentación.

c. Redacte el texto del anuncio multimedia que aparecerá en la web de Intel España.

Duración

3 horas

Objetivos

Aprender a describir los componentes comunicativos (verbales y visuales) de los textos y a deducir los valores, estereotipos y deseos subyacentes a dichos textos.

Mejorar la comprensión auditiva y la toma de notas.

Manejo de herramientas informáticas: Flash Player de Macromedia.

Contenidos

La traducción publicitaria en medio especializado: elementos visuales, metáforas conceptuales y recursos verbales.

Introducción a la localización

Material didáctico

Presentaciones ShockWave Flash

Intel PRO/Wireless Multimedia Demo

Instrucciones de descarga: Haga clic con el botón derecho sobre el elemento y seleccione "Guardar destino como..."


Descargue: Introduction

Descargue: Mobility

Descargue: Secure Manageability

Descargue: Standards-based

Descargue todas las presentaciones: Presentaciones en zip

Bibliografía

Esselink, B. 2000. A Practical Guide to Localization. Ámsterdam: John Benjamins.

Sommers, H. (ed). 2003. Computers and Translation. A Translator' s guide. Ámsterdam/Filadelfia: John Benjamins.

Adecuación a nivel de alumnado

Traducción 8 B-A científica y técnica del inglés al español, 4º curso, Segundo ciclo