Grupo de Investigación
de
LINGÜÍSTICA, ESTILÍSTICA Y COMPUTACIÓN
(HUM 354)
|
|
Total
Capítulos de Libros
: |
113 |
Capítulos
Publicados por Investigadores del Grupo de Investigación |
Título
|
Autores
|
Libro
|
Págs.
|
Año
Libro |
BADRA, VIYAGE DE FEMME. DE IMCHOUK À
TANGER |
RAFAEL
RUIZ ALVAREZ |
NUEVOS MUNDOS, NUEVAS PALABRAS: |
131-146 |
2007 |
DE CÓMO PERCIBEN LOS AUTORES |
NATALIA
ARREGUI BARRAGAN |
PERCEPCIÓN
Y REALIDAD |
401-408 |
2007 |
HERRAMIENTAS TRADUCTOLÓGICAS UTILIZADAS EN
UN CASO PRÁCTICO DE TRADUCCIÓN: DE BONJOUR |
NATALIA
ARREGUI BARRAGAN |
TRADUCCIÓN Y MANIPULACIÓN: EL PODER DE LA PALABRA |
13-23 |
2007 |
UN CASO PARTICULAR DE RELATO DE VIAJES: |
Mª EUGENIA
FERNÁNDEZ FRAILE |
NUEVOS MUNDOS, NUEVAS PALABRAS: |
61-80 |
2007 |
VIAJES ÉPICO-CABALLERESCOS EN |
MÓNICA
GARCÍA AGUILAR |
NUEVOS MUNDOS, NUEVAS PALABRAS: |
37-60 |
2007 |
LES SUPPORTS PUBLICITAIRES |
NATALIA
ARREGUI BARRAGAN |
LE
FRANÇAIS DE LA PUBLICITÉ |
1-31 |
2007 |
|
NATALIA
ARREGUI BARRAGAN |
|
149-159 |
2007 |
VOYAGE INTÉRIEUR, VOYAGE RÊVÉ, VOYAGE
IMAGINAIRE OU LE PARI(S) D'A. BRETON |
MERCEDES
MONTORO ARAQUE |
NUEVOS MUNDOS, NUEVAS PALABRAS: |
103-130 |
2007 |
DE |
NATALIA
ARREGUI BARRAGAN |
|
755-760 |
2006 |
EL ESPACIO AUTOBIOGRÁFICO EN TRADUCCIÓN
LITERARIA |
NATALIA
ARREGUI BARRAGAN |
ESPACIO
Y TEXTO EN |
1675-1691 |
2006 |
EL LENGUAJE MALSONANTE EN EL TEXTO
NARRATIVO. UN ESCOLLO PARA EL TRADUCTOR. |
NATALIA
ARREGUI BARRAGAN |
TEXTO
Y LENGUAJES |
19-37 |
2006 |
DE |
NATALIA
ARREGUI BARRAGAN |
ANÁLISIS DEL DISCURSO: LENGUA, CULTURA, VALORES. |
1681-1697 |
2006 |
FRANCISCO AYALA, TRADUCTOR |
MARÍA MANUELA FERNÁNDEZ SÁNCHEZ; JOSÉ ANTONIO SABIO
PINILLA |
ENCICLOPEDIA VIRTUAL DE TRADUCCIÓN EN ESPAÑA |
1-5 |
2006 |
FRANCISCO DE QUEVEDO |
MARÍA MANUELA FERNÁNDEZ SÁNCHEZ; JOSÉ ANTONIO SABIO
PINILLA |
ENCICLOPEDIA VIRTUAL DE TRADUCCIÓN EN ESPAÑA |
46-51 |
2006 |
FRAY LUIS DE LEÓN |
MARÍA MANUELA FERNÁNDEZ SÁNCHEZ; JOSÉ ANTONIO SABIO
PINILLA |
ENCICLOPEDIA VIRTUAL DE TRADUCCIÓN EN ESPAÑA |
39-45 |
2006 |
«MISERIA Y ESPLENDOR DE |
MARÍA MANUELA FERNÁNDEZ SÁNCHEZ; JOSÉ ANTONIO SABIO
PINILLA |
ENCICLOPEDIA VIRTUAL DE TRADUCCIÓN EN ESPAÑA |
12-19 |
2006 |
VALENTÍN GARCÍA YEBRA, TRADUCTOR |
MARÍA MANUELA FERNÁNDEZ SÁNCHEZ; JOSÉ ANTONIO SABIO
PINILLA |
ENCICLOPEDIA VIRTUAL DE TRADUCCIÓN EN ESPAÑA |
26-32 |
2006 |
VALENTÍN GARCÍA YEBRA, TEÓRICO E
HISTORIADOR DE |
MARÍA MANUELA FERNÁNDEZ SÁNCHEZ; JOSÉ ANTONIO SABIO
PINILLA |
ENCICLOPEDIA VIRTUAL DE TRADUCCIÓN EN ESPAÑA |
33-38 |
2006 |
TRADUCCIONES ESPAÑOLAS DE OS LUSÍADAS DE
LUIS DE CAMOENS |
JOSÉ
ANTONIO SABIO PINILLA |
ENCICLOPEDIA VIRTUAL DE TRADUCCIÓN EN ESPAÑA |
20-25 |
2006 |
PREPARÁNDONOS PARA TRADUCIR LITERATURA |
NATALIA
ARREGUI BARRAGAN |
TRADUCCIÓN. LENGUA Y CULTURA EN LOS ALBORES DEL SIGLO
XXI |
63-73 |
2006 |
LITERATURA, TRADUCCIÓN Y SOCIEDAD. SOBRE |
VICTORIANO
PEÑA SÁNCHEZ |
TRADUCCIÓN
Y DI-FERENCIA |
237-247 |
2006 |
LAS "COAGULACIONES FONÉTICAS" EN
ZAZIE DANS LE MÉTRO Y SU EQUIVALENCIA EN ESPAÑOL |
RODRIGO
LOPEZ CARRILLO |
APPARTENANCES
/ PERTENENCIAS. HOMMAGE À LAURA MASLIAH-ABBASSIAN |
135-145 |
2006 |
|
NATALIA
ARREGUI BARRAGAN |
ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN: PROBLEMAS Y PERSPECTIVAS |
187-196 |
2006 |
MARÍA MANUELA FERNÁNDEZ SÁNCHEZ; JOSÉ ANTONIO SABIO
PINILLA |
ENCICLOPEDIA VIRTUAL DE TRADUCCIÓN EN ESPAÑA |
6-11 |
2006 |
|
BRACHILOGIA E RETICENZA: ANALISI DI ALCUNI
DISPOSITIVI STILISTICI NEI TITOLI DELLA STAMPA ITALIANA E SPAGNOLA |
ANDREA
DE BENEDETTI |
LINGUA, CULTURA E INTERCULTURA: L'ITALIANO E LE ALTRE
LINGUE |
1-14 |
2005 |
|
MÓNICA
GARCÍA AGUILAR |
LAS LENGUAS DE UNA LENGUA |
57-76 |
2005 |
EN TORNO AL CASTICISMO DE ITALIA: GIMÉNEZ
CABALLERO, TRADUCTOR DE MALAPARTE |
VICTORIANO
PEÑA SÁNCHEZ |
TRADUCCIÓN,
(SUB)VERSIÓN, TRANSCREACIÓN |
267-282 |
2005 |
GESTION DES PRISES DE PAROLE ET STATUT DES INTERLOCUTEURS |
Mª
CARMEN ALBERDI URQUIZU |
LE
FRANÇAIS FACE AUX DÉFIS ACTUELS : HISTOIRE, LANGUE ET CULTURE |
507-516 |
2005 |
|
NATALIA
ARREGUI BARRAGAN |
LE
FRANÇAIS FACE AUX DÉFIS ACTUELS : HISTOIRE, LANGUE ET CULTURE |
221-230 |
2005 |
SOBRE LOS ESPACIOS VACÍOS Y SU TRADUCCIÓN |
NATALIA
ARREGUI BARRAGAN |
EL ESPAÑOL, LENGUA DE CULTURA, LENGUA DE TRADUCCIÓN:
ASPECTOS TEÓRICOS, METODOLÓGICOS Y PROFESIONALES |
245-252 |
2005 |
PLAN DE ACCIÓN TUTORIAL FACULTAD DE
EDUCACIÓN Y HUMANIDADES (CAMPUS DE MELILLA) |
INMACULADA ALEMANY ARREBOLA; FRANCISCO JOSE ARGENTE DEL
CASTILLO; VICTORIA BENÍTEZ SOTO; CARMEN ENRIQUE MIRON; MARÍA AMAYA EPELDE
LARRAÑAGA; JOSEFA FERNÁNDEZ GUERRERO; JUAN ANTONIO FUENTES ESPARRELL; MARIA
ANGELES JIMENEZ JIMENEZ; OSWALDO LORENZO QUILES;
ANGEL CUSTODIO MINGORANCE ESTRADA; MARÍA JOSÉ MOLINA GARCÍA; MERCEDES NOVO
PÉREZ; MARÍA DEL MAR ORTIZ GÓMEZ; ANA MARÍA RICO MARTÍN; ANTONIO RODRÍGUEZ
FUENTES; DOLORES SEIJO MARTÍNEZ |
ORIENTACIÓN Y TUTORÍA EN |
323-341 |
2005 |
PLAN DE ACCIÓN TUTORIAL DE |
MARÍA JOSÉ MOLINA GARCÍA; ANA MARÍA RICO MARTÍN; MARIA
ANGELES JIMENEZ JIMENEZ; INMACULADA ALEMANY
ARREBOLA; FRANCISCO JOSÉ ARGENTE DEL CASTILLO SÁMCHEZ; CARMEN ENRIQUE MIRON;
MARÍA AMAYA EPELDE LARRAÑAGA; JOSEFA FERNÁNDEZ GUERRERO; JUAN ANTONIO FUENTES
ESPARRELL; OSWALDO LORENZO QUILES; ANGEL CUSTODIO MINGORANCE ESTRADA;
MERCEDES NOVO PÉREZ; MARÍA DEL MAR ORTIZ GÓMEZ; ANTONIO RODRÍGUEZ FUENTES;
DOLORES SEIJO MARTÍNEZ |
PATS 03-04 EN |
1-23 |
2005 |
LOS JUEGOS DE PALABRAS EN RAYMOND QUENEAU:
UNA PARTE DE SU HUMOR |
RODRIGO
LOPEZ CARRILLO |
LE
FRANÇAIS FACE AUX DÉFIS ACTUELS. HISTOIRE, LANGUE ET CULTURE. VOL I |
707-726 |
2005 |
LENGUAJE ERÓTICO Y LITERATURA BURLESCA EN
EL BARROCO ITALIANO: "LO SCHERZO DI PARNASO" DE TOMMASO STIGLIANI |
MARÍA
DOLORES VALENCIA MIRÓN |
LAS LENGUAS DE UNA LENGUA |
105-132 |
2005 |
LANGUE, IMAGE, IMAGINAIRE...AU SERVICE DE |
MERCEDES
MONTORO ARAQUE |
LAS LENGUAS DE UNA LENGUA |
77-104 |
2005 |
EFFONDRER L'IDENTITÉ. JEU DE RÔLES DANS LE THÉÂTRE DE ABDELLATIF LAÂBI |
RAFAEL
RUIZ ALVAREZ |
L`AUTRE ET SOI-MÊME: |
123-132 |
2004 |
ESTRUCTURA DE |
ESPERANZA
MARTÍNEZ DENGRA |
ESTUDIOS DE FILOLOGÍA FRANCESA, SIGLOS XVII Y XVIII |
105-121 |
2004 |
|
Mª
CARMEN ALBERDI URQUIZU |
ESTUDIOS DE FILOLOGÍA FRANCESA, SIGLOS XVII Y XVIII |
11-30 |
2004 |
TRADUCIR UNA OBRA LITERARIA: UN ARTE Y UN
RETO |
NATALIA
ARREGUI BARRAGAN |
VIII JORNADAS HISPANO-RUSAS DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN |
41-50 |
2004 |
SYSTÈME PHONOLOGIQUE ET NORME ORTHOGRAPHIQUE |
Mª
CARMEN ALBERDI URQUIZU |
PHONÉTIQUE,
LEXIQUE, GRAMMAIRE ET ENSEIGNEMENT-APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS LANGUE ETRANGÈRE |
107-145 |
2004 |
LE SYSTÈME PHONOLOGIQUE DE |
RODRIGO
LOPEZ CARRILLO |
PHONÉTIQUE,
LEXIQUE, GRAMMAIRE ET ENSEIGNEMENT-APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS LANGUE ETRANGÈRE |
11-68 |
2004 |
LE TRIPLE ENJEU DE |
Mª
CARMEN ALBERDI URQUIZU |
LOGOSPHÈRE |
1-19 |
2004 |
LE SYSTÈME PHONOLOGIQUE DU FRANÇAIS (II). L¿ACCENTUATION, LE
RYTHME ET L¿INTONATION |
Mª
EUGENIA FERNÁNDEZ FRAILE |
PHONÉTIQUE,
LEXIQUE, GRAMMAIRE ET ENSEIGNEMENT-APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS LANGUE ETRANGÈRE |
69-106 |
2004 |
LE LEXIQUE FRANÇAIS: STRUCTURE ET FORMATION DES MOTS. LES
EMPRUNTS |
ANTONIO AURELIO MORENO MANZANO; VIRGINIA SEVILLA LOPEZ |
PHONÉTIQUE,
LEXIQUE, GRAMMAIRE ET ENSEIGNEMENT-APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS LANGUE ETRANGÈRE |
147-180 |
2004 |
|
JOSÉ
ANTONIO SABIO PINILLA |
TRADUCCIÓN Y CULTURA. EL PAPEL DE |
55-81 |
2004 |
|
FRANCISCO
JAVIER SUSO LÓPEZ |
PHONÉTIQUE,
LEXIQUE, GRAMMAIRE ET ENSEIGNEMENT-APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS LANGUE ETRANGÈRE |
215-258 |
2004 |
EL TEXTO LITERARIO COMO APUNTE BIOGRÁFICO
DE SU AUTOR: ROMAIN KACEW EN |
NATALIA
ARREGUI BARRAGAN |
LOGOSPHÈRE |
21-33 |
2004 |
EL HUMANISMO RENACENTISTA EN PORTUGAL EN
LOS SIGLOS XVI Y XVII |
MARÍA MANUELA FERNÁNDEZ SÁNCHEZ; JOSÉ ANTONIO SABIO
PINILLA |
SEIS ESTUDIOS SOBRE |
205-242 |
2003 |
SOBRE EL TEXTO LITERARIO Y SUS RASGOS
CONSTITUTIVOS |
NATALIA
ARREGUI BARRAGAN |
IDENTITÉS
CULTURELLES FRANCOPHONES: DE L'ECRITURE À L'IMAGE |
219-230 |
2003 |
NME LEPRINCE DE BEAMONT Y |
Mª
EUGENIA FERNÁNDEZ FRAILE |
TADEA,
SEU LIBER DE AMICITIA |
53-59 |
2003 |
LENGUA, MUJER Y TRADUCCIÓN EN FRANCIA EN
EL SIGLO XVII |
Mª
EUGENIA FERNÁNDEZ FRAILE |
SEIS ESTUDIOS SOBRE |
87-117 |
2003 |
|
ANA MARÍA DIAZ FERRERO; JOSÉ ANTONIO SABIO PINILLA |
PANORAMA ACTUAL DE |
121-137 |
2003 |
|
OSWALDO LORENZO QUILES; LUCIA HERRERA TORRES; JOSEFA
FERNÁNDEZ GUERRERO |
COMENIUS
2, LINGUAGI ARTISTICI PER UN'EUROPE PLURALE. ESPERIENZE DI EDUCAZIONE
INTERCULTURALE |
91-177 |
2003 |
HISTORIA, MEMORIA Y LITERATURA EN TIRO AL
PICCIONE DE GIOSE RIMANELLI |
MARÍA
DOLORES VALENCIA MIRÓN |
|
637-649 |
2003 |
EL TIEMPO VERBAL EN PORTUGUÉS |
ANA MARÍA DIAZ FERRERO; JOSÉ ANTONIO SABIO PINILLA |
EL TIEMPO VERBAL EN CINCO LENGUAS (ESPAÑOL, FRANCÉS,
INGLÉS, ITALIANO, PORTUGUÉS) |
103-177 |
2003 |
EL TIEMPO VERBAL EN ITALIANO |
MARÍA DOLORES VALENCIA MIRÓN; VICTORIANO PEÑA SÁNCHEZ |
EL TIEMPO VERBAL EN CINCO LENGUAS (ESPAÑOL, FRANCÉS,
INGLÉS, ITALIANO, PORTUGUÉS) |
71-101 |
2003 |
EL TIEMPO VERBAL EN FRANCÉS |
ESPERANZA ALARCÓN NAVÍO; RODRIGO LOPEZ CARRILLO |
EL TIEMPO VERBAL EN CINCO LENGUAS (ESPAÑOL, FRANCÉS,
INGLÉS, ITALIANO, PORTUGUÉS) |
25-44 |
2003 |
EL INFIERNO ÉPICO DE TOMMASO STIGLIANI |
MÓNICA
GARCÍA AGUILAR |
|
211-220 |
2003 |
TRADUCTORES, GRAMÁTICOS Y ESCRITORES EN EL
SIGLO XVI EN FRANCIA : EL MISMO COMBATE POR |
FRANCISCO
JAVIER SUSO LÓPEZ |
SEIS ESTUDIOS SOBRE |
51-85 |
2003 |
TITOLI CHE SI PARLANO: I QUOTIDIANI ITALIANI TRA
INTERTESTUALITÀ E IPERTESTUALITÀ |
ANDREA
DE BENEDETTI |
|
121-132 |
2003 |
TEORÍA Y PRÁCTICA DE |
MARÍA DOLORES VALENCIA MIRÓN; VICTORIANO PEÑA SÁNCHEZ |
SEIS ESTUDIOS SOBRE |
119-167 |
2003 |
EL RAZONAMIENTO LÍRICO. SOBRE |
VICTORIANO
PEÑA SÁNCHEZ |
|
499-511 |
2003 |
|
ESPERANZA
MARTÍNEZ DENGRA |
|
151-158 |
2002 |
|
ESPERANZA
MARTÍNEZ DENGRA |
|
151-158 |
2002 |
|
MARÍA DOLORES VALENCIA MIRÓN; VICTORIANO PEÑA SÁNCHEZ |
HACIA |
534-557 |
2002 |
|
ESPERANZA
MARTÍNEZ DENGRA |
VIOLENCIA
DOMESTICA Y COEDUCACIÓN |
143-155 |
2002 |
CONCEPTUALISATION ET ARTICULATION DU DISCOURS |
Mª
CARMEN ALBERDI URQUIZU |
DISCOURS,
ENONCIATION ET ENSEIGNEMENT/APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS LANGUE ETRANGERE |
41-62 |
2001 |
ESCENARIOS DEL DESEO Y DE |
RAFAEL RUIZ ALVAREZ; RODRIGO LOPEZ CARRILLO; ROSA MA
MORILLAS MÉNDEZ |
GÉNERO,
LENGUAS Y DISCURSOS |
185-201 |
2001 |
EL CONCEPTO DE 'PROVECHO' EN LOS PROLOGOS
DE LAS TRADUCCIONES PENINSULARES DEL CUATROCIENTOS |
JOSÉ
ANTONIO SABIO PINILLA |
LITERATURA Y CRISTIANDAD : HOMENAJE AL PROFESOR JESÚS
MONTOYA MARTÍNEZ (CON MOTIVO DE SU JUBILACIÓN) : (ESTUDIOS SOBRE HAGIOGRAFÍA,
MARIOLOGÍA, ÉPICA, Y RETÓRICA) |
673-683 |
2001 |
TRADUCCIONE DEL TARTUFFE AL CASTELLANO |
RAFAEL
RUIZ ALVAREZ |
LOS CLÁSICOS FRANCESES EN |
117-127 |
2001 |
SEMANTICA E GENERE GRAMMATICALE IN
ITALIANO |
MARÍA DOLORES VALENCIA MIRÓN; ANDREA DE BENEDETTI;
VICTORIANO PEÑA SÁNCHEZ |
GÉNERO,
LENGUAS Y DISCURSOS |
87-110 |
2001 |
QUÉ SIGNIFICA |
FRANCISCO JAVIER SUSO LÓPEZ; RODRIGO LOPEZ CARRILLO |
GÉNERO,
LENGUAS Y DISCURSOS |
3-85 |
2001 |
LES STRATÉGIES DE COMMUNICATION |
FRANCISCO
JAVIER SUSO LÓPEZ |
DISCOURS,
ENONCIATION ET ENSEIGNEMENT/APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS LANGUE ETRANGERE |
165-207 |
2001 |
LES MACROFONCTIONS LINGUISTIQUES: |
RODRIGO
LOPEZ CARRILLO |
DISCOURS,
ENONCIATION ET ENSEIGNEMENT/APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS LANGUE ETRANGERE |
83-125 |
2001 |
LE DISCOURS: LES MODALITES DE L'ENONCIATION |
VIRGINIA SEVILLA LOPEZ; ANTONIO AURELIO MORENO MANZANO |
DISCOURS,
ENONCIATION ET ENSEIGNEMENT/APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS LANGUE ETRANGERE |
11-39 |
2001 |
LE DISCOURS RAPPORTE |
ANTONIO AURELIO MORENO MANZANO; VIRGINIA SEVILLA LOPEZ |
DISCOURS,
ENONCIATION ET ENSEIGNEMENT/APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS LANGUE ETRANGERE |
63-81 |
2001 |
|
RAFAEL
RUIZ ALVAREZ |
LITERATURA Y CRISTIANDAD : HOMENAJE AL PROFESOR JESÚS
MONTOYA MARTÍNEZ (CON MOTIVO DE SU JUBILACIÓN) : (ESTUDIOS SOBRE HAGIOGRAFÍA,
MARIOLOGÍA, ÉPICA, Y RETÓRICA) |
377-385 |
2001 |
|
ANDREA
DE BENEDETTI |
ENSEÑANZA
DE LENGUA II |
90-99 |
2001 |
EL PODER DEL LENGUAJE:LENGUA, DISCURSO,
IDEOLOGIA |
Mª
EUGENIA FERNÁNDEZ FRAILE |
GÉNERO,
LENGUAS Y DISCURSOS |
107-140 |
2001 |
|
FRANCISCO
JAVIER SUSO LÓPEZ |
ANÁLISIS
DEL DISCURSO |
233-252 |
2000 |
RITUAL Y CEREMONIA EN EL TEATRO PANICO DE
F. ARRABAL DESDE |
RAFAEL
RUIZ ALVAREZ |
EL TEATRO Y LO SAGRADO. DE M. DE GHELDERODE A F.
ARRABAL |
279-290 |
2000 |
G.A. BORGESE, CRÍTICO LITERARIO: UN
INTELECTUAL ENTRE D'ANNUNZIO Y CROCE |
MARÍA
DOLORES VALENCIA MIRÓN |
HOMENAJE AL PROFESOR TRIGUEROS CANO |
689-898 |
1999 |
|
MARÍA MANUELA FERNÁNDEZ SÁNCHEZ; JOSÉ ANTONIO SABIO
PINILLA |
LITERATURA PORTUGUESA Y LITERATURA ESPAÑOLA :
INFLUENCIAS Y RELACIONES |
107-117 |
1999 |
|
RAFAEL
RUIZ ALVAREZ |
RELACIONES CULTURALES ENTRE ESPAÑA, FRANCIA Y OTROS
PAISES DE LENGUA FRANCESA |
329-338 |
1999 |
REFLEXIONES EN TORNO A LAS TRADUCCIONES DE
UBU ROI EN CASTELLANO. LOS EJEMPLOS DE ANA GONZALEZ Y
JOSE BENITO ALIQUE |
RAFAEL
RUIZ ALVAREZ |
|
167-179 |
1999 |
LE GRACIOSO ESPAGNOL SUR |
RAFAEL
RUIZ ALVAREZ |
LE
CLOWN, RIRE ET-OU DERISION? |
31-37 |
1999 |
|
ESPERANZA
MARTÍNEZ DENGRA |
RELACIONES CULTURALES ENTRE ESPAÑA, FRANCIA Y OTROS
PAISES DE LENGUA FRANCESA |
161-173 |
1999 |
EUFEMISMO Y PENSAMIENTO DEBIL: TRADUCIR |
NATALIA ARREGUI BARRAGAN; RAFAEL BLANCO |
II ESTUDIOS SOBRE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN |
35-42 |
1998 |
FRANCOFONÍA: RELACIONES MULTICULTURALES Y
EDUCACIÓN |
ESPERANZA
MARTÍNEZ DENGRA |
EDUCACIÓN MULTICULTURAL PARA LA PAZ |
166-176 |
1998 |
RACISME ET TOLERENCE SOUS UN REGARD THEÂTRAL DE FIN DE SIECLE |
RAFAEL
RUIZ ALVAREZ |
PRESSES
UNIVERSITAIRES DE VALENCIENNES , N24 |
155-163 |
1998 |
CONSIDERACIONES SOBRE |
MARÍA
DOLORES VALENCIA MIRÓN |
ENSEÑANZA
DE LENGUAS EXTRANJERAS |
211-218 |
1997 |
EL TEATRO COMO EXPERIENCIA INTEGRADORA |
RAFAEL
RUIZ ALVAREZ |
GRANADA, CIUDAD INTERCULTURAL E INTEGRADORA |
249-260 |
1997 |
GLOSARIO DE TERMINOS Y EXPRESIONES
JURIDICAS FRANCES-ESPAÑOL |
RODRIGO
LOPEZ CARRILLO |
INTRODUCCION A |
277-284 |
1997 |
REPERTORIO BIBLIOGRAFICO GENERAL SOBRE
TRADUCCION JURIDICA Y JURADA DE |
RODRIGO
LOPEZ CARRILLO |
INTRODUCCION A |
299-312 |
1997 |
MILANO 1881: VITA LETTERARIA E CITTÀ
INDUSTRIALE |
MARÍA DOLORES VALENCIA MIRÓN; VICTORIANO PEÑA SÁNCHEZ |
LETTERATURA
E INDUSTRIA |
447-458 |
1997 |
ALGUNAS CONSIDERACIONES EN TORNO A |
ESPERANZA
MARTÍNEZ DENGRA |
|
185-193 |
1996 |
APROXIMACIÓN AL ESTUDIO DEL
"PARTERRE" EN EL SIGLO XVIII SEGÚN MARMONTEL |
ESPERANZA
MARTÍNEZ DENGRA |
APROXIMACIONES DIVERSAS AL TEXTO LITERARIO |
167-176 |
1996 |
|
FRANCISCO
JAVIER SUSO LÓPEZ |
ESTUDIOS DE FILOLOGÍA FRANCESA. EDAD MEDIA Y SIGLO XVI. |
241-254 |
1996 |
|
JOSÉ ANTONIO SABIO PINILLA; NICOLAS EXTREMERA TAPIA |
HOMENAXE À PROFESORA PILAR VÁZQUEZ CUESTA |
493-499 |
1996 |
|
Mª
EUGENIA FERNÁNDEZ FRAILE |
|
520-534 |
1996 |
ESCENA TEATRAL Y RÉGIMEN FASCISTA EN
ITALIA |
VICTORIANO
PEÑA SÁNCHEZ |
PROPUESTAS METODOLÓGICAS PARA |
237-249 |
1996 |
APUNTES PARA UNA DIDÁCTICA DEL GÉNERO
DRAMÁTICO: ANÁLISIS DEL ESPACIO Y DEL TEXTO TEATRAL EN ALGUNAS COMEDIAS DEL
RENACIMIENTO ITALIANO |
MARÍA
DOLORES VALENCIA MIRÓN |
PROPUESTAS METODOLÓGICAS PARA |
251-258 |
1996 |
ADQUISICIÓN DEL SUBJUNTIVO Y NIVEL DE
DOMINIO EN ESTUDIANTES ITALIANOS DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA |
VICTORIANO PEÑA SÁNCHEZ; ALEJANDRO CASTAÑEDA CASTRO |
ASPECTOS DE |
133-141 |
1995 |
CONCEPTION DE |
FRANCISCO
JAVIER SUSO LÓPEZ |
|
115-122 |
1995 |
ETIENNE DOLET O LOS CINCO PRINCIPIOS DE |
PEDRO SAN GINÉS AGUILAR; ESPERANZA MARTÍNEZ DENGRA;
RODRIGO LOPEZ CARRILLO |
|
123-130 |
1995 |
|
Mª
EUGENIA FERNÁNDEZ FRAILE |
|
219-239 |
1995 |
ALGUNAS APOSTILLAS AL DCECH A PARTIR DE
LAS TRES TRADUCCIONES AL ESPAÑOL DE OS LUSÍADAS EN EL SIGLO XVI |
JOSÉ ANTONIO SABIO PINILLA; NICOLAS EXTREMERA TAPIA |
ANTIQUA
ET NOVA ROMANIA |
267-272 |
1993 |
EN TORNO AL CAMONISMO Y SEBASTIANISMO |
JOSÉ
ANTONIO SABIO PINILLA |
ESTUDOS UNIVERSITÁRIOS DE LÍNGUA E LITERATURA |
573-586 |
1993 |
BILINGÜISMO Y APRENDIZAJE BILÍNGÜE. |
ESPERANZA
MARTÍNEZ DENGRA |
EDUCACIÓN
MULTICULTURAL E INTERCULTURAL |
434-442 |
1992 |
ISABEL BARRENO, CUENTOS ANALÓGICOS |
JOSÉ
ANTONIO SABIO PINILLA |
ESCRITORAS
PORTUGUESAS CONTEMPORÁNEAS |
12-51 |
1991 |
ECOS DE |
MARÍA
DOLORES VALENCIA MIRÓN |
HOMENAJE AL PROFESOR ANTONIO GALLEGO MORELL |
407-412 |
1989 |
FRANCÉS (DIDÁCTICA DEL) |
Mª
EUGENIA FERNÁNDEZ FRAILE |
DICCIONARIO DE DIDÁCTICA Y TECNOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN. |
215-217 |
1987 |
DOS CARTAS INÉDITAS DE TOMMASO STIGLIANI
(CONTRIBUCIÓN AL EPISTOLARIO DE BORZELLI-NICOLINI) |
MARÍA
DOLORES VALENCIA MIRÓN |
ESTUDIOS ROMÁNICOS DEDICADOS AL PROFESOR ANDRÉS SORIA
ORTEGA |
649-654 |
1985 |