| Workshops Pre-conference
workshops for Monday 4 September 2006 FULL-DAY workshop
80€ HALF-DAY workshop 40€ PLEASE NOTE: Where
participants choose to do two HALF-DAY workshops, please ensure to choose one
MORNING and AFTERNOON. ROOM* number to be posted here at a later date.
TITLE: MALTED Workshop (FULL DAY) PRESENTER: Paul
Bangs (Consultant) TIME: 10:30-13:30h,
15.00-18.00h. ROOM: I-3
(Facultad de Arquitectura Técnica, Faculty of Architecture)
MALTED (Multimedia Authoring for Language Tuition
and Educational Development) was first developed within a large-scale project
funded by the European Commission. Further development by the Spanish Ministry
of Education and University College London Language Centre, has resulted in the
availability of MALTED2. The system can offer, via its
use of templated construction, easy creation of a wide range of exercises: multiple
choice; association/matching; crosswords; hangman; memory game; ordering; gap
filling; transcription, spelling and translation; true/false; dialogues; recording;
free writing. But additionally, it has the power to combine
these into coherent courseware. It also has flexibility of control over the graphical
interface, and allows for the inclusion of media objects on to any screen, with
conditional branching options. The system uses Java to
output as .xml. Malted and Java items can be downloaded from: http://malted.cnice.mec.es/instalar/index.htm
Thanks to a GNU agreement, use of the system is open and free of charge to all. In
this workshop we will give a very brief overview of the system, but will concentrate
on hands-on training to facilitate both production of exercise activities and
their linking into courseware. A full English tutorial will also be available
or can be seen in advance by going to www.malted.com . Participants
are welcome to bring with them any ideas and resources of their own (text, graphics,
sound or video) but some sample content will be provided. TITLE:
Virtual EuroCALL (HALF DAY/MORNING/FREE) PRESENTERS: Lesley
Shield (The Open University, UK), Peppi Taalas (University of Jyvaskylä,
Finland), Therese Örnberg Berglund (University of Umea; Sweden), David Barr
(University of Ulster, UK) TIME: 10:30-13:30h.
ROOM: I-2 (Facultad de Arquitectura Técnica,
Faculty of Architecture)
This
year's Eurocall conference is getting a virtual extension! WHO
IS IT FOR? Anyone who is not able to attend the conference in person has an opportunity
to join in from diverse geographical locations. Delegates in Granada can also
take part in the virtual conference if they wish to do so. WHAT
DOES IT OFFER? The workshop will: - provide training in
using the tools chosen to create the virtual conference space (Blogger, Yahoo!,
Blog blob) - discuss the use of these tools for creating meeting points and
spaces for physically dispersed learning and social communities. WHAT
ARE THE OUTCOMES? The workshop will lead to the creation of: - a team of EuroCALL
bloggers who will report on interesting papers, social happenings and anything
else of interest during the conference, keeping the virtual participants abreast
with the happenings in Granada. - a virtual meeting space in which distant
and Granada-based delegates can meet and discuss issues around the conference.
Both delegates in Granada and virtual participants are
welcome to join the workshop free of charge! TITLE:
Corpus linguistics and language training - introduction and applications (HALF
DAY/MORNING) PRESENTERS: Ylva BERGLUND (University
of Oxford, UK) & Sabine Braun (University of Tübingen, Germany)
TIME: 10:30-13:30h.
ROOM: Computer room 08 (Facultad de Ciencias,
Faculty of Science)
This
workshop aims to demonstrate the wide range of possibilities for corpus applications
in the context of language learning, teaching and translating. The emphasis of
the workshop will be on sharing ideas and suggestions, and it is hoped that participants
will leave the session with increased appreciation of what can be done with corpora
in general as well as concrete ideas of how they themselves can use corpora in
their field of activity. The session will contain both presentations and opportunities
for hands-on practice. The workshop will have three main components. We will
demonstrate key technologies for exploiting corpora and introduce a range of (mainly
freely available) corpora, corpus resources and tools. We will also discuss different
types of corpora (large reference corpora, small DIY corpora, learner corpora,
parallel corpora) and their pedagogical value. In addition we will give examples
of corpus-based learning activities, 'research' questions and exploration tasks
for different contexts of language training. There will be time for hands-on practice,
where participants can explore corpora and questions which are relevant for their
own work area, and the workshop will conclude with a general discussion. No previous
experience of corpora or corpus use is required. TITLE:
Multimodal texts, genres, artefacts, corpora: how to analyse them, how to present
them in language learning and language education contexts (HALF DAY/MORNING)
PRESENTERS: Anthony Baldry
(University of Pavía, Italy) & Paul Thibault (University of Agder,
Norway) TIME: 10:30-13:30h.
ROOM: Computer room 06 (Facultad de Ciencias,
Faculty of Science) The focus in this workshop will
be on (1) multimodal text analysis and transcription; (2) the choice of software
and software techniques as a prerequisite to the development of online courses
on multimodality; and (3) multimodal corpora and multimodal corpus linguistics
in language teaching and research. The workshop will be organised in terms of
demonstrations and theoretical discussion of (1), (2) and (3) by us. There will
also be time for questions and discussion with participants. We will encourage
a dialogical, discussion-oriented and practical (hands-on) approach at all stages.
TITLE: Corpus Annotation: Let's tag (HALF DAY/AFTERNOON)
PRESENTER: Keith Stuart (Universidad Politécnica de Valencia,
Spain) TIME: 15.00-18.00h.
ROOM: Computer room 06 (Facultad de Ciencias,
Faculty of Science) The workshop offers an introduction
to corpus annotation. There are two main focuses to working with corpora: corpus-driven
linguistics (analysing data from the 'raw' or pure corpus) and corpus-based linguistics
(analysing enriched corpus data, enriched being the word used to describe an annotated
- usually tagged or parsed - corpus). The workshop offers hand-on practice in
tagging (explanation of how taggers work) and exploiting tagged corpora. Firstly,
we will briefly present reasons why corpus annotation is needed (giving examples
of annotated corpora and how to access them) and their relevance for research
and teaching. Secondly, we will describe the properties of corpus data, the levels
of annotation, and standardisation efforts. Thirdly, we will present appropriate
tools to enrichen corpora (so as to be able to carry out tasks such as tagging)
and to exploit corpora (concordancers to work with collocation, statistical analyses,
etc.). Finally, we present the potential of the web as a corpus and solutions
to the problem of having to automatically detag web pages so as to be able to
create plain text corpora. The workshop is aimed at people who are interested
in designing and implementing corpora and have some prior experience. TITLE:
Understanding Recent Developments in On-line Student Interaction and Exchange
(HALF DAY/AFTERNOON) PRESENTER: Robert O'Dowd (University
of León, Spain) TIME: 15.00-18.00h.
ROOM: Computer room 08 (Facultad
de Ciencias, Faculty of Science) This
workshop looks at the technicalities and pedagogy behind on-line interaction between
language learners in different countries (i.e. telecollaboration). The participants
will be introduced to the skills and knowledge which teachers and students need
in order to ensure that their telecollaborative projects provide ample opportunities
for both language practice and intercultural learning. Particular attention will
be paid to introducing participants to recent developments in telecollaboration
research and practice, including: 1) Newly-emerging Technologies: How are
technologies such as Blogs, Virtual Learning Environments, voice- and video-conferencing
contributing to on-line exchange? Practical examples will be examined. 2)
Recent research: What does the recent dearth of publications on telecollaboration
tell us about how on-line exchanges work? 3) Practical Applications: How
can the findings in the literature related to focus on form and the development
of intercultural competence be applied to on-line exchanges? |