TEFL

COMUNICACIÓN

DOCTORADO

PUBLICACIONES

C.C.P.

LAS PRÁCTICAS

INGLÉS PRIMARIA

TABLÓN DE ANUNCIOS

INGLÉS SECUNDARIA

 

CUESTIONARIOS PARA EL CONTROL DE LAS VARIABLES DE CONTEXTO

© Daniel Madrid (1998): Guía para la investigación en el aula de idiomas. Granada: Grupo Editorial Universitario (pp. 33-69)

 

 

VARIABLES DE CONTEXTO (FACTORES EXTERNOS)

1. Centro: público-urbano, público-rural, privado-concertado, privado no concertado

2. Sexo: chico-chica

2. Ambiente social (y cultural)

3. Edad de iniciación

4. Clases de perfeccionamiento

5. Estancia en países de L2

6. Lengua materna

(7. RENDIMIENTO)




C1. VARIABLES DE CONTEXTO: FACTORES EXTERNOS

© Daniel Madrid (1998): Guía para la investigación en el aula de idiomas. Granada: Grupo Editorial Universitario (pp. 34)

 

Colegio: .................................................................................    Idioma: ..............

Curso: ..............    Nº lista: ........    Sexo: M .......  F.........     Fecha: ................

 

Completa o subraya lo siguiente:

1. Tu colegio es:

      1. E. compensatoria                      2. Público-urbano                               3. Público-rural   

4. Privado-concertado                                                       5. Privado no concertado

 

2. Ambiente social y cultural

Profesión del padre: ................................  Profesión de la madre: ........................

Estudios del padre:

1. Primarios sin Gr. E.     2. Primarios con GR. E    3. Bachillerato                       4. Diplomatura                    5. Universitarios

Estudios de la madre:

1. Primarios sin Gr. E.                   2 Primarios con GR. E         3. Bachillerato                      4. Diplomatura                    5. Universitarios

 

3. Edad de Iniciación al idioma: ¿Desde qué edad llevas estudiando la lengua extranjera de forma ininterrumpida? (Subraya):

5 = antes de los 5 años

4 = desde 1º ó 2º (5-6 años)

3 = desde 3º (7 u 8 años)

2 = desde 4º o 5º (9 ó 10 años)

1 = desde 6º EGB/EP (11 ó 12 años)

 

4. Clases de perfeccionamiento (no de recuperación)

¿Has recibido clases complementarias de inglés, además de las 3 clases del horario escolar, para mejorar tu nivel (no para recuperar y aprobar la asignatura)? (Subraya y completa)

1 = no     2 = si                     ¿Cuántos años? ...........                      Horas por semana ........

 

5. Estancia en países donde se habla la L2

¿Has vivido alguna vez en el país extranjero cuya lengua estás estudiando? (Subraya)

 

5 = más de un año

4 = un año

3 = de 5 a 12 semanas

2 = de 1 a 4 semanas

1 = nunca

 

6. Lengua materna (L1)

La lengua que usas en casa con tus padres es

1 = el español

2 = la extranjera (L2)            (Especificar: .....................................)

 

7. RENDIMIENTO: Mi nota media en idioma extranjero viene siendo:

 

5 = sobresaliente (9-10)

4 = notable (7-8)

3 = aprobado/bien (5-6)

2 = insuficiente (3-4)

1 = muy deficiente (1-2)



TAXONOMÍA PARA DETERMINAR EL ORIGEN SOCIAL DEL ALUMNADO

(De acuerdo con la profesión del padre, madre o tutor)

 

Criterios para la clasificación de la clase social del alumno

© Daniel Madrid (1998): Guía para la investigación en el aula de idiomas. Granada: Grupo Editorial Universitario (p. 35)

Entendemos la "clase social" como categoría descriptiva, tal como se hace usualmente en los trabajos que la consideran variable independiente en relación al rendimiento escolar. En principio la clase social sería un grupo homogéneo en posibilidades económicas, sobre todo, que ofrece modos de vida característicos en medios o posibilidades, motivación, expectativas, actitudes y valores... que condicionan o influyen en los comportamientos y rendimientos escolares.

La clasificación propuesta se apoya en dos tipos de consideraciones. En primer lugar la clasificación genérica de los grupos (clases) sociales en base al criterio de la profesión (división social del trabajo) del cabeza de familia, considerando que de ella va a depender en gran medida los ingresos económicos familiares, y que guarda una alta correlación con el nivel de instrucción. También se tiene en cuenta la situación laboral (eventual o fijo) en relación a la profesión.

En segundo lugar una consideración más concreta que se refiere al tipo de estratificación que se supone que corresponde a la sociedad poco dinámica y con dificultades de desarrollo económico sostenido y de importancia, muy poco industrializada y basada todavía en la agricultura, más o menos evolucionada, y en cierto tipo de servicios tradicionales.

Como conclusión de todo ello, se propone una hipótesis de estratificación sobre grupos de clase media (dividida en media alta y baja), clase baja y muy baja, que estarían integradas por individuos con las siguientes ocupaciones:

 

5 = CLASE MEDIA ALTA

   -  Empresario/a con asalariados

    -  Profesional liberal (ej. abogado)

    -  Funcionario/a medio/a o alto/a (el Profesor)

4 = CLASE MEDIA

    -  Técnico medio o alto con empleo fijo

    -  Agricultor medio con empleados

    -  Empresario/a familiar o autónomo/a

    -  Funcionario o empleado con estudios de Bachillerato (e. secretaria/ administrativo)

3 = CLASE MEDIA BAJA

    -  Capataz, encargado/a o similar

    -  Obrero/a cualificado/a fijo/a (ej. electricista)

    -  Funcionarios/as bajos/as (sólo estudios primarios)

2 =  CLASE BAJA

    -  Obrero/a cualificado/a eventual

    -  Obrero/a no cualificado/a fijo

   -  Agricultor pequeño/a (autónomo/a)

1 =  CLASE MUY BAJA

    -  Obrero/a no cualificado/a eventual

Si trabajan el padre y la madre, se calculará la puntuación media.

 

CUESTIONARIOS PARA EL CONTROL DE LAS VARIABLES DE PRESAGIO

© Daniel Madrid (1998): Guía para la investigación en el aula de idiomas. Granada: Grupo Editorial Universitario (pp. 33-69)

 

Cuestionarios

Variables y sub-variables de presagio

MCR2

 Motivación, capacidad y rendimiento en LE

PR

 Personalidad y rendimiento:

1. Introversión, 2. Extroversión, 3. Autoritarismo, 4. Etnocentrismo, 5. Maquiavelismo, 6. Anomía, 7. Constancia, 8. Participación, 9. Empatía, 10. Tolerancia, 11. Tolerancia a la ambigüedad, 11. Ansiedad

EA1





EA2

 Estilos de aprendizaje (1):

Dependencia de campo

Independencia de campo

 Estilos de aprendizaje (2):

Aprendizaje visual

Aprendizaje auditivo

Aprendizaje táctil

DIP1

(cerrado)

DIP1a

(Opinión del alumnado)

DIP1p

(Opinión del profesorado)

Influencia de algunas características individuales del profesor en el rendimiento del alumno (cerrado):

1. Edad del profesor, 2. Sexo, 3. Ser nativo o no nativo, 4. Actuación docente, 5. Personalidad, 6. Contexto escolar, 7. Ideología política, 8. Creencias religiosas, 9. Tratamiento a clases sociales, 10. Racismo.

DIP2

(abierto)

DIP2a

(Abierto: Opinión del alumnado)

DIP2p

(Abierto: Opinión del profesorado)

- Influencia de algunas características individuales del profesor en el rendimiento del alumno (abierto) :

1. Edad del profesor, 2. Sexo, 3. Ser nativo o no nativo, 4. Actuación docente, 5. Personalidad, 6. Contexto escolar, 7. Ideología política, 8. Creencias religiosas, 9. Tratamiento a clases sociales, 10. Racismo.

 

 


MCR: MOTIVACIÓN, CAPACIDADES Y RENDIMIENTO EN LE

© Daniel Madrid (1998): Guía para la investigación en el aula de idiomas. Granada: Grupo Editorial Universitario (p. 38)

 

Colegio: ................................................................................. Idioma: ...............

Curso: .............. No lista: ........ Sexo:  M ....  F.....  Fecha: ................

 

En qué grado te ocurre lo siguiente:

5 = siempre    4 = casi siempre         3 = a veces     2 = casi nunca            1 = nunca

 

MOTIVACION:

(....) 1. El idioma extranjero me interesa, por eso deseo estudiarlo, practicarlo y aprenderlo.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

(....) 2. En las clases de idioma extranjero presto atención.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

(....) 3. En las clases de LE me esfuerzo.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

(....) 4. Soy constante y dedico tiempo al aprendizaje de la LE.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

(....) 5. El idioma extranjero me gusta y siento satisfacción y agrado al estudiarlo, practicarlo y aprenderlo.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

 

 

CAPACIDAD INTELECTUAL Y RENDIMIENTO ACADÉMICO GENERAL

6. Mi nota media en todas las asignaturas que he cursado hasta ahora viene siendo

5 = sobresaliente (9-10)                      4 = notable (7-8)                                  3 = aprobado/bien (5-6)

2 = insuficiente (3-4)                           1 = muy deficiente (1-2)

 

RENDIMIENTO EN L2:

7. Mi nota media en idioma extranjero viene siendo:

5 = sobresaliente (9-10)                      4 = notable (7-8)                                  3 = aprobado/bien (5-6)

2 = insuficiente (3-4)                           1 = muy deficiente (1-2)

 





PR: PERSONALIDAD Y RENDIMIENTO

© Daniel Madrid (1998): Guía para la investigación en el aula de idiomas. Granada: Grupo Editorial Universitario (p. 40)

 

 

Colegio: ................................................................................. Idioma: ...............

Curso: .............. No lista: ........ Sexo: M .... F..... Fecha: ................

 

PERSONALIDAD

Indica en qué grado piensas que te ocurre lo siguiente:

5 = siempre    4 = casi siempre         3 = a veces     2 = casi nunca            1 = nunca

 

(....) 1.     En general, por mi forma de ser y de comportarme, me considero tímido/a y me da vergüenza intervenir ante los demás

(....) 2.     En la clase de idioma y en las demás situaciones de la vida, en general, suelo ser abierto, sociable y extrovertido.

(....) 3.     Por mi forma de ser y de actuar me considero autoritario/a.

(....) 4.     Creo que mi país y mi cultura es superior y mejor que todas las demás.

(....) 5.     Me gustaría intervenir en los asuntos de los demás, dirigirlos y manipularlos como si fueran míos

(....) 6.     Después de vivir en España todos estos años y de conocer nuestra cultura y el funcionamiento de nuestra sociedad, la verdad es que no me satisface, no me convence y, por eso, me gustaría vivir en otro país extranjero

(....) 7.     A pesar de las dificultades que conlleva aprender bien una lengua extranjera, le echo todo el tiempo que puedo, me esfuerzo por conseguir los mejores resultados, soy constante y aspiro a dominarla algún día

(....) 8.     Creo que siempre estoy dispuesto a participar en la clase de idioma, a representar diálogos y situaciones, practicar por parejas y a intervenir en cualquier momento

(....) 9.     Por mi forma de ser, me identifico fácilmente con las demás personas aunque sean extranjeros, los entiendo enseguida y no me cuesta trabajo adaptarme, compenetrarme con ellos y entender sus problemas e inquietudes

(....) 10.   Por lo que he leído, visto, vivido u oído acerca de la vida, cultura y costumbres de los nativos cuya lengua estoy estudiando, he podido comprobar que acepto, tolero y comprendo fácilmente sus formas de ser y de comportarse, sus tradiciones, valores y actitudes

(....) 11.   A veces, durante el período de aprendizaje de la lengua extranjera se producen situaciones de incomprensión, desorientación, confusión, ambigüedad, frustración y angustia, ante ese tipo de situaciones reacciono con paciencia, tolerancia, aguante y buen sentido del humor

(....) 12.   En las clases de idioma extranjero me siento nervioso, tenso, asustado, cohibido, con estado de ansiedad

 

RENDIMIENTO

(....) 13. Mi nota media en lengua extranjera viene siendo

5 = sobresaliente (10-9)     4 = notable (8-7) 3 = aprobado/bien (6-5)

2 = Insuficiente (4-3)        1 = Muy deficiente (menos de 3)

 




EA1: ESTILOS DE APRENDIZAJE 1

(Dependencia e independencia de campo)

© Daniel Madrid (1998): Guía para la investigación en el aula de idiomas. Granada: Grupo Editorial Universitario (p. 42)

 

Colegio: ................................................................................... Idioma: ...............

Curso: ..............  Nº lista: .......  Sexo: M .... F.....  Fecha: ................

 

¿Cuáles son tus preferencias y tus estilos de aprendizaje en la clase de lengua extranjera? Conócete mejor puntuando lo siguiente de 1 a 5, teniendo en cuenta que:

5 = siempre    4 = casi siempre         3 = a veces     2 = casi nunca            1 = nunca

 

(....) 1.     Cuando me enseñan una lámina, una foto o un póster, cuando me presentan un texto o en cualquier otra situación me fijo preferentemente en sus partes, en los detalles y en sus componentes, antes que en el todo.

(....) 2.     Cuando me enseñan una lámina, una foto o un póster, cuando me presentan un texto o en cualquier otra situación mi percepción es global, es decir me fijo antes en el todo que en sus partes.

(....) 3.     Prefiero trabajar con palabras y oraciones, con elementos sueltos y con las partes de los textos en lugar de trabajar con el texto completo; creo que aprendo más con los ejercicios que explotan las partes del texto ya sean de tipo gramatical, de vocabulario o de pronunciación que con los ejercicios más globales e integrales que incluyen textos completos, por eso los prefiero.

(....) 4.     Prefiero trabajar con el texto completo en lugar de trabajar con palabras y oraciones, con elementos sueltos y con las partes de los textos; creo que aprendo más con los ejercicios más globales e integrales que incluyen textos completos en lugar de los ejercicios que explotan las partes del texto ya sean de tipo gramatical, de vocabulario o de pronunciación.

(....) 4.     Prefiero trabajar solo y con ejercicios individuales en lugar de trabajar en parejas o por equipos.

(....) 5.     Prefiero trabajar con otros compañeros de clase, ya sea por parejas o en equipos.

(....) 6.     Aprendo más y mejor con actividades formales de clase que me resulten serias y que estén controladas por el profesor.

(....) 7.     Prefiero trabajar y creo que aprendo mejor con ejercicios informales y menos serios, donde me siento más relajado.

(....) 8.     Suelo ser independiente y autónomo, no siento necesidad de identificarme con los demás compañeros, me cuesta trabajo compartir lo que piensan y sienten los demás y no me suelen afectar sus éxitos y fracasos.

(....) 9.     Siento necesidad de identificarme con los demás compañeros, comparto fácilmente lo que piensan y sienten, y me afecta sus éxitos y fracasos.

 

RENDIMIENTO:

Mi nota media en idioma extranjero viene siendo:

5 = sobresaliente (9-10)                      4 = notable (7-8)                     3 = aprobado/bien (5-6)

2 = insuficiente (3-4)                           1 = muy deficiente (1-2)

 

 

 

 

 

EA2: ESTILOS DE APRENDIZAJE 2

Preferencias sensoriales

(Basado en el cuestionario de Barsch ( Davis 1989)

© Daniel Madrid (1998): Guía para la investigación en el aula de idiomas. Granada: Grupo Editorial Universitario (p. 44)

 

Colegio: ................................................................................. Idioma: ...............

Curso: .............. Nº lista: ........ Sexo: M .... F..... Fecha: ................

 

¿Cuáles son tus preferencias y tus estilos de aprendizaje en la clase de lengua extranjera? Conócete mejor puntuando lo siguiente de 1 a 5 teniendo en cuenta que:

5 = siempre    4 = casi siempre         3 = a veces     2 = casi nunca            1 = nunca

 

(....) 1.     Prefiero las explicaciones y las actividades escritas a las explicaciones y actividades puramente orales.

(....) 2.     Me gusta escribir en el cuaderno determinadas palabras y frases para revisarlas después visualmente, porque viendo las cosas por escrito las aprendo mejor.

(....) 3.     Me gustan los trabajos manuales.

(....) 4.     Comprendo y sigo las instrucciones sobre mapas con facilidad

(....) 5.     Me encanta interpretar diagramas, ilustraciones y gráficos y no necesito que me ayuden a entenderlos.

(....) 6.     Recuerdo y aprendo mejor las cosas cuando las escribo varias veces.

(....) 7.     Aprendo las disciplinas académicas a través de conferencias, charlas, grabaciones e intervenciones orales mejor que a través de la lectura de libros.

(....) 8.     Aprendo la ortografía de las palabras repitiendo las letras y las palabras en voz alta mejor que escribiéndolas en un papel.

(....) 9.     Comprendo y me quedo mejor con el contenido de un reportaje oyéndolo por la radio que leyéndolo en un periódico.

(....) 10.   Trato de recordar lo que he estudiado imaginándolo visualmente en mi mente.

(....) 11.   Aprendo mejor a deletrear las palabras escribiéndolas imaginariamente con el dedo.

(....) 12.   Se me da muy bien resolver rompecabezas, laberintos y "puzzles".

(....) 13.   Prefiero escuchar las noticias en la radio a leerlas en el periódico.

(....) 14.   Comprendo las instrucciones orales mejor que las escritas.

(....) 15.   Me gusta dar palmaditas a los demás, estrechar la mano, tocar y manipular los objetos.



 

 


DIP1: INCIDENCIA DE ALGUNAS CARACTERÍSTICAS INDIVIDUALES DEL PROFESOR EN EL RENDIMIENTO DEL ALUMNO

© Daniel Madrid (1998): Guía para la investigación en el aula de idiomas. Granada: Grupo Editorial Universitario (p. 47)

 

Cuestionario cerrado: opinión del ... (subrayar)

a)      alumno (DIP1a)

b)      p) profesor (DIP1p) (marcar con una cruz):

1 =  20-30 años

 

 

......

2 =  31-40 años

 

......

3 =  41-50 años

 

......

4 =  51-60 años 

 

......

5 =  61-70 años

 

......

 

 

Colegio: ................................................................................. Idioma: ...............

Curso: .............. No lista: ........ Sexo: M .... F..... Fecha: ................

 

Expresa tu opinión sobre lo siguiente usando esta escala:

5 = siempre    4 = casi siempre         3 = a veces     2 = casi nunca            1 = nunca

 

1. EDAD

(....) 1.     La edad del profesor/a influye en el tipo de metodología de enseñanza que emplea en clase.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

(....) 2.     La edad del profesor/a influye en su rendimiento y eficacia en clase y por consiguiente en lo que aprenden sus alumnos.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

(....) 3.     Los/as profesores/as jóvenes rinden más y son más eficaces que los mayores, por tanto, se aprende más con ellos/as.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

(....) 4.     Los/as profesores/as mayores rinden más y son más eficaces, por lo tanto, se aprende más con ellos/as que con los jóvenes.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

(....) 5.     Los/as profesores/as jóvenes enseñan mejor la LE que los mayores y se aprende más con ellos/as.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

(....) 6.     Los/as profesores mayores enseñan mejor la LE que los jóvenes y se aprende más con ellos/as.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

 

 

2. GÉNERO

(....) 7.     Los profesores son mejores que las profesoras y se aprende más con ellos.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

(....) 8.     Las profesoras son mejores que los profesores y se aprende más con ellas.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

(....) 9.     Los chicos trabajan mejor con las profesoras que con los profesores y aprenden más con ellas.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

(....) 10.   Las chicas trabajan mejor con los profesores que con las profesoras y aprenden más con ellos.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

 

 

3. NATIVO/NO NATIVO

(....) 11.   Los/as profesores/as nativos/as son preferibles a los/as no nativos/as y se aprende más con ellos/as

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

(....) 12.   Los/as profesores/as no nativos son preferibles a los nativos y se aprende más con ellos/as.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

 

 

4. ACTUACIÓN DOCENTE

(....) 13.   Enseñar bien el idioma es más importante que saber mucho, por eso se aprende más con los/as profesores/as que enseña bien aunque no sepan mucho.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

(....) 14.   Los/as profesores/as que aprueban a todos los/as alumnos/as son mejores y consiguen mejores resultados que los que establecen un nivel y suspenden a los alumnos que no lo consiguen.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

(....) 15.   Los/as profesores/as serios/as que mantienen la disciplina y el control de la clase en todo momento son preferibles y consiguen mejores resultados que los que mantienen una atmósfera de clase muy relajada.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

(....) 16.   Los/as profesores/as que asignan tareas para la casa diariamente son mejores y consiguen mejores resultados que los que no mandan deberes.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

(....) 17.   Los/as profesores/as que más usan la LE en clase son mejores y consiguen mejores resultados que los que solo emplean el español.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

(....) 18.   Los/as profesores/as que siguen un currículo abierto e incorporan las aportaciones de los alumnos al programa de clase consiguen mejores resultados que los que ofrecen un currículo cerrado y se limitan a enseñar lo que creen que es fundamental.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

(....) 19.   Los profesores que no siguen libros de texto sino que trabajan con sus propios materiales y dan clases en forma de taller, donde los alumnos elaboran sus propios materiales también, de una forma activa, consiguen mejores resultados que los que usan de forma sistemática el libro de texto, la grabación y el cuaderno de ejercicios escritos.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

(....) 20.   Se aprende más con los profesores que siguen el libro de texto, la grabación y el "workbook".

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

(....) 21.   Se aprende mucho más con los/as profesores/as que organizan muchas actividades por parejas y en equipo.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

(....) 22.   Se aprende más con los profesores que siguen sistemáticamente el libro de texto, la grabación y el "workbook".

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………


5. PERSONALIDAD

(....) 23.   El carácter, la forma de ser del profesor/a y de tratar a los alumnos/as influye más en los alumnos y en su rendimiento que la metodología de enseñanza.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

(....) 24.   El entusiasmo y el interés del profesor/a en la clase de LE influye en el interés y el entusiasmo de sus alumnos/as y por lo tanto en los resultados del aprendizaje.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

 

6. CONTEXTO ESCOLAR

(....) 25.   El ambiente de la escuela, el tipo de alumnos/as que hay en clase, su origen social, creencias religiosas, ambiente familiar, etc. influyen en las actitudes y en el interés que se toman los alumnos por la LE y en su rendimiento.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

 

7. IDEOLOGÍA POLÍTICA

(....) 26.   La ideología política del profesor/a se refleja en su forma de enseñar la LE e incide positivamente en las actitudes del alumno hacia la asignatura y en su rendimiento.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

(....) 27.   Los/as alumnos/as prefieren a los/as profesores/as que actúan en clase de acuerdo con una ideología política concreta y rinden más con ellos/as.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

(....) 28.   Los/as alumnos/as prefieren a los/as profesores/as que no actúan en clase de acuerdo con una ideología política concreta y rinden más con ellos/as.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

 

 

8. CREENCIAS RELIGIOSAS

(....) 29.   Las creencias religiosas del profesor/a se reflejan en su forma de enseñar la LE e incide positivamente en las actitudes de los/as alumnos/as hacia la clase y en los resultados.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

(....) 30.   Prefiero a los/as profesores/as que actúan en clase de acuerdo con unas creencias religiosas concretas porque se aprende más con ellos/as.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

(....) 31.   Prefiero a los/as profesores/as que no manifiestan ningún tipo de creencias religiosas en clase porque se aprende más con ellos/as.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

 

9. TRATAMIENTO CLASES SOCIALES DE LOS ALUMNOS

(....) 32.   Los alumnos de clases sociales altas son tratados mejor que los alumnos de clases sociales bajas y ello les ayuda a rendir más.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

(....) 33.   Los/as alumnos/as de clases sociales bajas son tratados mejor que los alumnos de clases sociales altas.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

 

10. RACISMO

(....) 34.   Los alumnos aún son discriminados en función de su raza y eso influye en su rendimiento.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

(....) 35.   Los alumnos/as gitanos/as rendirían más con maestros/as gitanas.

¿Por qué? ………………………………………………………………………………………………………………………

 

 

 

 


DIP2: INCIDENCIA DE ALGUNAS CARACTERÍSTICAS INDIVIDUALES DEL PROFESOR EN EL RENDIMIENTO DEL ALUMNO

© Daniel Madrid (1998): Guía para la investigación en el aula de idiomas. Granada: Grupo Editorial Universitario (pp. 50-51)

 

Cuestionario abierto: opinión del ... (subrayar)

a)      alumno (DIP2a)

p) profesor (DIP2p) (marcar con una cruz):

1 =  20-30 años

 

 

......

2 =  31-40 años

 

......

3 =  41-50 años

 

.......

4 =  51-60 años 

 

.......

5 =  61-70 años

 

.......

 

 

Colegio: ................................................................................. Idioma: ...............

Curso: .............. No lista: ........ Sexo: M .... F..... Fecha: ................



Expresa tu opinión brevemente sobre la incidencia de los siguientes aspectos en el aprendizaje de los alumnos. Continúa por detrás si fuera necesario.

 

1. ¿Qué efecto tiene la edad del profesor/a en la enseñanza y en el aprendizaje de los alumnos? ¿Qué diferencias relevantes encuentras entre los profesores jóvenes y mayores?

............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

2. ¿Qué incidencia tiene el sexo (género) del profesor en su forma de actuar en la clase de L2? ¿Quiénes son mejores, los profesores o las profesoras? ¿Quiénes consiguen mejores resultados?

............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

3. ¿Crees que el hecho de que el profesor sea nativo influye en los resultados del aprendizaje? ¿Por que? ¿Cumple la misma función el profesor no nativo si usa continuamente la LE?

............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

4. ¿Crees que la actuación del profesor en clase y su nivel de idioma extranjero incide en el aprendizaje de los alumnos? ¿Qué ejerce mayor influencia en el aprendizaje, la forma de enseñar de los profesores o su nivel de idioma y sus conocimientos? ¿Qué es más importante saber mucho o saber enseñar? Justifica la respuesta.

............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

5. ¿Crees que la personalidad del profesor, su forma de ser y de comportarse en clase influye en la actitud y en el interés de los alumnos hacia la L2 y en los resultados de su aprendizaje? Justifica la respuesta.

.......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

6. ¿Crees que el ambiente de la escuela y el tipo de alumnado que asiste influyen en las actitudes del alumnado, en su interés por las tareas académicas y en el rendimiento general? Justifica la respuesta.

............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

7. ¿Crees que la ideología política de los/as profesores/as incide en su forma de enseñar la LE y en los resultados que consiguen los alumnos? En caso afirmativo, señala los efectos más relevantes que pudieran incidir en el aprendizaje del alumno.

............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

8. ¿Crees que las creencias religiosas de los profesores/as tienen algún efecto en la metodología de enseñanza, en la dedicación del profesor y en los resultados finales que consiguen los alumnos? En caso afirmativo, señala los efectos que pudieran actuar.

............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

9. ¿Crees que los alumnos de clases sociales más altas son más influyentes en clase y son tratados mejor que los alumnos de ambientes sociales más bajos? Justifica la respuesta.

............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

10. ¿Crees que la raza del profesor influye en los resultados de los alumnos? Crees que la identificación (o falta de identificación) de los alumnos con la raza de su profesor incide en su rendimiento? ¿Discriminan los/las profesores/as a los alumnos según su raza?

............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

 

 

 

CONTROL DE LAS VARIABLES DE PROCESO:

© Daniel Madrid (1998): Guía para la investigación en el aula de idiomas. Granada: Grupo Editorial Universitario (pp. 54-69)

 

                                      - LA CLASE

                                      - PROCESOS (ESTRATEGIAS) DE APRENDIZAJE

 

AC1

Análisis cuantitativo de la clase:

BLOQUE 1: Competencias

                - Desarrollo de la competencia lingüística

                           1. Gramática

                           2. Fonética

                           3. Léxico

                - Desarrollo de la competencia sociolingüística

                            4. Funciones, etc.

                - Desarrollo de la competencia sociocultural

                            5. Cultura

                - Integración de competencias (1 a 5)

               

BLOQUE 2: Paradigma estructural/discursivo

                - Trabajar con oraciones

                - Trabajar con textos          

 

BLOQUE 3: Destrezas

                - Atención prestada a la comunicación oral

                - Atención prestada a la comunicación escrita

 

ACL

Análisis cualitativo

 

- "Input":                    

- Uso de L.E.:

- “Talking time”

- Ambiente de la clase:

- Motivación:

- Participación:

- Tratamiento de los errores:

 

 

 

- Interacción y agrupamientos:

- Tipo de material didáctico:

- Variedad y autenticidad de los         ejercicios:

- Ritmo de la clase:

- Deberes:

- Agrupación:

EST

- Uso de estrategias de aprendizaje

-  sensibilización y motivación

      A. planificación

       B. afectivas

       C. de socialización

-  adquisición y codificación

       D. de comprensión

       E. de retención

       F. de construcción

       G. de transformación

-  automatización

       H. de transferencia

       I.  de comunicación

-  evaluación

       J.  de auto-evaluación

 

 

     

      Hemos optado por un modelo que supera algunas de las críticas que han recibido otros modelos  anteriores (véase Bailey 1975) y que se basa en el análisis de  tres componentes básicos de la clase de idioma:

                                   

BLOQUE 1: Competencias

                               - Desarrollo de la competencia lingüística

                               - Desarrollo de la competencia sociolingüística                          - Desarrollo de la competencia sociocultural

                               - Integración de competencias

BLOQUE 2: Paradigma estructural/discursivo

                               - Trabajar con oraciones

                               - Trabajar con textos          

BLOQUE 3: Destrezas

                               - Atención prestada a la comunicación oral

                               - Atención prestada a la comunicación escrita

 

 

MODELO PARA EL ANÁLISIS CUANTITATIVO DE LA CLASE DE L.E. (AC1)

© Daniel Madrid (1998): Guía para la investigación en el aula de idiomas. Granada: Grupo Editorial Universitario (p. 58-59)

 

1.     Nos basamos en el paradigma de investigación proceso-producto que establece relaciones directas e indirectas entre el proceso de enseñanza/aprendizaje y los resultados finales o producto de esa enseñanza/aprendizaje.

2.     En la enseñanza/aprendizaje de la LE hemos distinguido 4 grupos de variables que influyen de forma interrelacionada en los resultados finales (Stern 1984, p. 338): de contexto, de presagio, de proceso y de producto (véanse fig. 6, 7 y 8).

3.     Con el análisis de la clase, tratamos de relacionar algunas variables de proceso relativas al tratamiento didáctico con los resultados finales del aprendizaje que se conocerán mediante la aplicación de las pruebas correspondientes.

4.     El proceso de aprendizaje (learning process) depende también del grupo de variables de CONTEXTO y de PRESAGIO.

5.     Para analizar el grupo de variables de PROCESO, referidas a las condiciones bajo las cuales tiene lugar el aprendizaje (en nuestro caso, el aula de LE) conviene tener en cuenta lo siguiente:

-      El análisis de la clase se llevará a cabo, si es posible, en un grupo de alumnos que hayan tenido el mismo profesor y los mismos materiales didácticos desde que comenzaron el estudio de la LE, ya sea en EP o ESO (si no es posible, puede hacerse en cualquier otro grupo).

        -      El modelo AC1 ayuda a controlar las siguientes variables, todas  relacionadas con el aula de LE. (véase fig.  14)

                        BLOQUE 1: Competencias

                        BLOQUE 2: Paradigma estructural/discursivo

                        BLOQUE 3: Destrezas

      -      En caso de que fuera necesario, se podrían añadir más bloques para analizar otras categorías. Ejemplo:

                                -    Agrupación del alumnado al realizar las tareas: parejas, equipos, trabajo individual

                                -    Uso de medios audiovisuales: cassetes, video, murales, fotos, recortes, etc.

6.     Partimos de la siguiente hipótesis: "todo profesor repite cíclicamente su estilo y metodología de enseñanza en cada unidad didáctica". (Si se desea, dicha hipótesis podría ser demostrada analizando varias unidades didácticas en cada trimestre y comparando el análisis posteriormente para estudiar semejanzas y diferencias). Si aceptamos esa hipótesis, partimos de que el análisis de una unidad didáctica -que puede durar 3, 4 ó 5 sesiones de 1 hora- representa (aunque de forma incompleta) el estilo de enseñanza del profesor y nos da una visión del tipo de tareas que predominan en la clase de L.E. (Si se desea tener una visión más completa habría que analizar, al menos, una unidad didáctica cada trimestre).

7.     Para poder analizar con rigor lo que ocurre en las clases de idioma extranjero necesitaríamos una grabación en video que nos permitiera codificar todas las conductas que nos interesen, incluso las referidas a la comunicación no verbal. Si no es posible,  podríamos arreglarlos con una grabación en “cassette” y una observación directa que nos permita realizar un análisis cualitativo complementario (véase taxonomía ACL para el análisis cualitativo complementario de la clase de LE).

8.     Para el análisis cuantitativo, se puede adoptar como unidad temporal cada fracción de 60 segundos.(Otros autores han empleado fracciones de 3, 4 y 5 segundos; cuanto más breve sea el intervalo más exacta será la codificación).

9.     La taxonomía que vamos a emplear contiene varias categorías, que a su vez se  codifican cada 60 segundos. El sistema de codificación es múltiple, es decir, cada 60 segundos se pulsa la pausa del (video)casete, nos situamos en la columna que corresponda y marcamos con A (alumno)  P (profesor/a) y/o I (interacción) todas las conductas que se hayan producido en esa fracción de tiempo (desde la cat. 1 a la 25). Si no se desea diferenciar entre la actuación del profesor y del alumno, simplemente se puede marcar con una x cada una de las categorías que ocurran en cada intervalo de tiempo. Una vez cumplimentadas las 25 columnas de la primera hoja, se utilizará otra fotocopia y continuaremos con la columna 26.

10.   Una vez analizada la unidad didáctica, se realizarán los sumatorios horizontales correspondientes a cada una de las categorías a lo largo de todas las sesiones observadas,  se expresarán los totales y su correspondiente % en el impreso AC2. La representación de los resultados en un diagrama de barras facilitaría el análisis y la visión global de la metodología empleada en la clase de LE. Para ello puede usarse el mismo impreso AC2. Posteriormente, se pueden acumular los valores de todas las categorías que se refieren a cada una de las variables que nos interese resaltar (también en el impreso AC2). El uso de cualquier programa estadístico de ordenador o de una hoja de cálculo puede facilitar los cálculos.

 

 

 

 

AC1. ANÁLISIS CUANTITATIVO DE LA CLASE DE L.E.

 

© Daniel Madrid (1998): Guía para la investigación en el aula de idiomas. Granada: Grupo Editorial Universitario (p. 60)

 

Codificar las conductas que se manifiestan en el aula de idioma extranjero, dentro de las categorías de los bloques siguientes,  cada fracción de 60 segundos (codificación múltiple)

 

 

                         p = intervención sólo del profesor              a = intervención sólo del alumno              i = interacción profesor y alumnos

BLOQUE 1: COMPETENCIAS (lingüística, sociolingüística, cultural)

 

               

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

1. Gramática (estructuras)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Fonética

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Léxico

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Elementos sociolingüísticos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Elementos culturales

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Integración de 1 a 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BLOQUE 2: PARADIGMA ESTRUCTURALISTA (ORACIONES) Y DISCURSIVO (TEXTOS)

 

1. Trabajando con oraciones

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Trabajando con textos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


BLOQUE 3:  DESTREZAS COMUNICATIVAS

 

               

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

 1.  Escuchando la L.E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 2. Escuchando y leyendo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 3. Leyendo (alto y silenciosa.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 4. Escuchando/hablando (inter.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 5. Escuchando y  escribiendo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 6. Hablando (y leyendo)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 7 Sólo hablando

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 8. Escribiendo y leyendo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 9. Sólo escribiendo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INSTRUCCIONES PARA LA APLICACIÓN DE LA TAXONOMÍA AC1

© Daniel Madrid (1998): Guía para la investigación en el aula de idiomas. Granada: Grupo Editorial Universitario (pp. 61-62)

 

1.     La taxonomía de categorías AC1 tiene por objeto facilitar el análisis cuantitativo de la clase de LE. Convendría también conocer el modelo de Flanders (1960) y las aportaciones de estudios posteriores: Moskowitz y el modelo FLINT (1968), las críticas de Bailey (1975), algunas adaptaciones posteriores (I. Molina 1989) y las recomendaciones de Allwright (1988).

2.     El modelo que empleamos trata de codificar algunas de las actuaciones del profesor y de los alumnos en la clase de LE y clasificarlas dentro del marco conceptual de la competencia (y actuación) comunicativa. El término "competencia comunicativa" es un tanto ambiguo y tiene diferentes acepciones (véase Canale (1983), Savignon (1983), Kohonen et al. (1985), Bachman (1990). En nuestro trabajo, hemos controlado sólo las siguientes sub-competencias:

        - Subcompetencia gramatical/lingüística/locucionaria

        - Subcompetencia sociolingüística/ilocucionaria

        - Subcompetencia sociocultural

- Subcompetencia discursiva (textos)

        - Integración de varias competencias

Dichas subcompetencias intervienen de forma interactiva e interrelacionada cuando el alumno usa la lengua extranjera y se comunica oralmente o por escrito (actuación comunicativa). Por eso, también conviene analizar la clase de LE desde el punto de vista de las destrezas (skills) que se desarrollan en el aula.

3.     La taxonomía está dividida en varios bloques que facilitan el control de diferentes variables que pueden influir en esos niveles de competencia y actuación comunicativa:

                Bloque 1: Subcompetencias

El profesor y/o el alumno desarrollando las subcompetencias que hemos mencionado, a través de determinados comportamientos

Bloque 2: Aspectos del paradigma estructural y discursivo

El profesor y/o el alumno trabajando con oraciones o textos (aunque no se resalten determinados aspectos discursivos de forma explícita)

                Bloque 3: Destrezas

El profesor y/o el alumno realizando tareas que contribuyen al desarrollo de las destrezas comunicativas

4.    Conviene aclarar que no se pretende codificar todo lo que ocurre en el aula, sino únicamente lo que se refleja en la taxonomía, por considerarlo suficiente para conocer la atención dedicada a las destrezas comunicativas y a las subcompetencias mencionadas. Se podrían añadir o suprimir algunas categorías dependiendo de los matices que deseemos codificar; es decir, la taxonomía queda abierta a cualquier modificación que se considere oportuna.

5.    Es muy importante definir detalladamente el ámbito conceptual de cada una de las categorías que contiene la taxonomía para evitar ambigüedades en la codificación de datos, ya que no existe unanimidad en las acepciones de cada término (véanse las diferencias en Canale (1983) y Bachman (1990), por ejemplo). Sólo se podrán comparar los resultados entre diferentes aulas si los criterios de codificación son los mismos y se les da la misma interpretación. Ha de ternese en cuenta que no es fácil clasificar las conductas del aula ya que, en muchas ocasiones no se corresponden en forma "pura" y clara con las categorías que hemos descrito. Puede que algunas actividades engloben varias categorías a la vez o puede que no sean fácilmente clasificables, porque la línea divisoria entre unas y otras categorías, a veces, no está tan clara. En los casos que una conducta del aula esté relacionada con más de una categoría se realizará una codificación múltiple marcando tantas cruces como sean necesarias en cada fracción. (En los casos que aparezcan conductas relevantes que contribuyan al desarrollo de las destrezas y subcompetencias que deseamos controlar y no haya sitio para codificarlas en la taxonomía habría que modificar y ampliar la clasificación para reflejar esos nuevos aspectos. En este sentido, la taxonomía siempre debe quedar abierta para incluir otras nuevas categorías)

 

 

DESCRIPCIÓN DE LAS CATEGORÍAS (Taxonomía AC1):

© Daniel Madrid (1998): Guía para la investigación en el aula de idiomas. Granada: Grupo Editorial Universitario (pp. 62-63)

 

BLOQUE 1: SUBCOMPETENCIAS

1. Gramática.

Recoge las ocasiones en que el profesor, el alumno o ambos trabajan aspectos gramaticales relacionados con los textos que se estén estudiando o con cualquier ejercicio que se esté realizando.

2. Fonética.

Se refiere a aquellas ocasiones en que se trabajan aspectos puramente fonéticos, ya sea relacionado con los sonidos, el acento, ritmo o entonación. También incluye los momentos en que se corrige la pronunciación de los alumnos.

3. Léxico.

Recoge los momentos en que se traduce, explica o aclara el significado de las expresiones que se van estudiando. También incluye las explicaciones, aclaraciones y ejercicios dirigidos a la enseñanza y aprendizaje del léxico/vocabulario.

4. Elementos sociolingüísticos.

Incluye las ocasiones en las que se presenta y se explica las reglas sociolingüísticas que operan en los usos determinados de la LE.: uso apropiado de las expresiones en diferentes contextos dependiendo de ciertos factores tales como el estatus de los participantes, los propósitos de la interacción, las normas y convenciones sociales, adecuación de las expresiones de acuerdo con las funciones comunicativas que se desean expresar (mandatos, invitaciones, sugerencias, etc.), de acuerdo con las actitudes que se quieren transmitir (formalidad-informalidad, etc), adecuación de las expresiones lingüísticas para expresar la función, actitud, propósito, intención, idea,... que se desea, según el contexto sociolingüístico. Dentro de esta categoría se incluyen los ejercicios que tienen una orientación nocional o funcional.

5. Elementos culturales.

Incluye los comentarios, aclaraciones o explicaciones socio-culturales, referidas a aspectos de la sociedad, historia y cultura anglo-americana, ya sea comentando fotos e ilustraciones o el uso social de ciertas expresiones lingüísticas y las situaciones en que se producen. Incluye cualquier comentario o ejercicio sobre las formas de vida, costumbres, tabúes, rituales, manifestaciones artísticas, hábitos sociales, creencias, actitudes y comportamientos relativos a los británicos, americanos o a la comunidad de que se trate.

6. Integración de las subcompetencias 1-5

Se reserva para aquellas actividades que tienen una orientación lingüística y además resaltan determinados aspectos sociolingüísticos y/o culturales de tal manera que se integran rasgos de las categorías 1-5. Es decir, se refiere a la integración de las subcompetencias anteriores, cuando el profesor comenta rasgos lingüísticos, sociolingüísticos y/o culturales al mismo tiempo.

 

BLOQUE 2: PARADIGMA ESTRUCTURALISTA Y DISCURSIVO

1. Trabajando con oraciones.

       Incluye todas las ocasiones en que se trabaja en clase con oraciones aisladas y no con textos.

2. Trabajando con textos.

En esta categoría se registrarán los momentos didácticos en se presentan, explican o explotan  textos de cualquier extensión y dificultad. Incluye minidiálogos, slogans, anuncios, narraciones, descripciones, instrucciones en inglés para hacer ejercicios, descripción en la LE de una situación o "role-play" y, por supuesto, los "reading texts".

 

BLOQUE 3: DESTREZAS COMUNICATIVAS

1. Escuchando la lengua extranjera (LISTENING).

Los alumnos están escuchando inglés, ya sea a su profesor o a la grabación. Puede que estén haciendo un ejercicio de "listening". No hablan, sólo escuchan. Puede que tengan que escribir algo al mismo tiempo -relacionado con el ejercicio en cuestión- pero es una actividad fundamentalmente de "listening".

2. Escuchando y leyendo con la vista.

En este caso se están desarrollando dos destrezas "listening" y "reading" simultáneamente. Es decir, el alumno está escuchando inglés y va siguiendo el texto que escucha (script) con la vista. Coincide, en muchas ocasiones con el momento en que el profesor presenta textos nuevos con la grabación.

3. Leyendo textos, frases o palabras en voz alta.

Incluye todos los casos en  que el alumno lee en voz alta textos, frases o palabras. También ocurre cuando los escolares representan un diálogo leyendo el texto en voz alta (teatro leído) o cuando realizan ejercicios orales siguiendo el libro de texto o el “workbook”.

4. Escuchando y hablando (interacción comunicativa)

Tiene lugar en todos los casos de interacción comunicativa, cuando el alumno oye las preguntas que le formula su profesor u otros compañeros y las responde. Puede implicar algo de lectura cuando el alumno escucha la pregunta, la lee y la responde. En cursos avanzados, incluye todo ejercicio de conversación o expresión oral, ya sea con el profesor, por parejas o por equipos.

5. Escuchando y escribiendo (dictados o mensajes breves).

Se refiere a los ejercicios de dictado o similares en los que el alumno escucha la L2 y anota por escrito lo que escucha, ya sea un dictado, determinadas instrucciones para un ejercicio o cualquier mensaje. Estas actividades pueden contribuir al desarrollo de la comprensión oral (listening), de la escritura (writing) y de la lectura de lo que uno escribe (reading).

6. Hablando (puede incluir algo de lectura).

En esta ocasión centramos la atención sobre el "output" del alumno y recogemos las ocasiones en que construye mentalmente para expresarse oralmente. Es decir, es un ejercicio puro de expresión o producción oral (speaking). Ocurre cuando el alumno usa la L2 basándose en fotos o ilustraciones, cuando realiza una simulación o un "role-play", cuando representa un diálogo sin leer el texto. Puede incluir algo de lectura silenciosa o en voz alta, como ocurre cuando el alumno elige ciertos elementos lingüísticos de una tabla o un guión escrito y los combina para construir el mensaje oral. Pero aún así sigue siendo fundamentalmente un ejercicio de expresión oral.

7. Sólo hablando

Se refiere a las actividades de producción oral que se basan en elementos visuales o en la vida personal del alumno sin leer ninguno de los elementos que se usan en la expresión oral

8. Escribiendo y leyendo en voz baja.

Comprende ejercicios escritos donde hay que usar elementos lingüísticos variados. Generalmente se hacen con la ayuda del “workbook”. Puede tratarse de ejercicios escritos guiados y dirigidos. A niveles superiores, se trata de ejercicios de composición dirigida o libre. Se trata de actividades escritas que pueden tener una orientación gramatical, sociolingüística o discursiva (cuando se trata de componer o redactar textos).

9. Sólo escribiendo

Incluye los ejercicios dc redacción y composición escrita libre.

 

 

 


USO DE ESTRATEGIAS DE APRENDIZAJE

© Daniel Madrid (1998): Guía para la investigación en el aula de idiomas. Granada: Grupo Editorial Universitario (p. 68-69)

 

Colegio: .............................................................................         Idioma: ..............

Curso: ..............           No lista: ........ Sexo: M ...... F.......         Fecha: ................

 

¿Con qué frecuencia usas las siguientes estrategias y técnicas de aprendizaje en la clase de LE o cuando trabajas fuera de clase? Da a conocer tu forma de aprender indicando la frecuencia con que usas las estrategias 1-30. Escribe la puntuación (1-5) que corresponda, en tu caso, en la columna punteada. Si no comprendes lo que quiere decir cualquier estrategia, lee las aclaraciones, con guión, de la columna de la derecha.

 

5 = siempre         4 = casi siempre      3 = a veces             2 = casi nunca        1 = nunca

                                          

 

USO DE ESTRATEGIAS DE APRENDIZAJE  (Valcárcel, Coyle y Verdú, 1998)

PROCESOS

ESTRATEGIAS

TÉCNICAS

I. SENSIBILIZACIÓN Y MOTIVACIÓN

A.    Procesos de     planificación

 

(....)

 

(....)

(....)

(....)

(....)

1.   Planificar las tareas de aprendizaje

2.   Organizar la planificación

3.   Auto-dirigir el aprendizaje

4.   Auto-controlar las intervenciones

5.   Identificación de problemas

 _  Fijarse metas y objetivos

S  Planificar las partes y las ideas principales

S  Identificar y controlar las intervenciones

S  Comprobar y auto-corregir los errores

S  Identificar los puntos centrales de la tarea

B.     Procesos afectivos

(....)

(....)

 

(....)

 

(....)

 

(....)

 

6.   Control emocional

7.   Auto-animarse

 

8.   Auto-responsabilizarse del aprendizaje

9.   Auto-reforzar el aprendizaje

 

10. Tomar decisiones respecto a necesidades de aprendizaje

S  Hablarse en voz baja para reducir la ansiedad

S  Auto-formularse expresiones de ánimo; auto-recompensarse por las intervenciones de uno

S  Llevar diarios personales de trabajo; proponerse objetivos de aprendizaje

S  Participar activamente en las tareas de aprendizaje; autoevaluarse.

S  Dar prioridad a ciertas  necesidades de aprendizaje

C.  Social

(....)

 

(....)

(....)

 

(....)

 

11. Pedir aclaración mediante preguntas

12. Pedir ayuda

13. Cooperar con los compañeros en la resolución de problemas

14. Identificación con las ideas y sentimientos de los demás

S  Hacer preguntas para pedir aclaración sobre aspectos que no se comprenden

S  Pedir que le corrijan a uno

S  Trabajar con los demás compañeros, de forma cooperativa,  para resolver tareas.

S  Identificarse con la forma de pensar de los compañeros y con sus sentimientos

II. ADQUISICIÓN Y CODIFICACIÓN

D. Comprensión

(....)

 

 

(....)

15. Atención dirigida y selectiva

 

 

16. Adivinar por el contexto

 

S  Dirigir la atención hacia detalles específicos o hacia las ideas generales, subrayar, entresacar datos, ...

S  Realizar asociaciones, utilizar claves contextuales, ...

E. Retención

(....)

17. Memorización

 

18. Imitación

S  Recombinar elementos, tomar notas, parafrasearlos, ...

S  Repetir modelos, usar e imitar patrones, ...

F. Construcción

(....)

 

(....)

 

(....)

19. Elaboración de oraciones o textos

 

20. Interacción con los demás

 

21. Análisis de la L2

 

22. Uso de recursos y materiales de referencia

S  Recombinar elementos, sustituirlos, tomar notas, parafrasear

S  Practicar con los compañeros de clase en grupo o por parejas

S  Reflexión sobre las reglas que operan sobre la L2, análisis contrastivo, ...

S  Uso del diccionario, gramáticas de consulta y otras fuentes de referencia.

G.  Transformación

(....)

(....)

 

(....)

23. Traducción directa o inversa

24. Deducir reglas y significados

 

25. Ampliar oraciones y textos

26. Resumir

S  Traducir de una lengua a otra

S  Deducir e inferir reglas y significados, imaginárselos según el contexto

S  Ampliar la extensión de oraciones y textos

S  Resumir información de textos orales o escritos

III. AUTOMATIZACIÓN

H.  Transferencia

(....)

27. Transferir elementos a otras situaciones

S  Aplicar lo que se ha estudiado a otras situaciones más o menos similares

I.  Comunicación

(....)

28. Compensar la falta de competencia con otros recursos

S  Valerse de recursos variados para superar las limitaciones que uno tiene a la hora de hablar o escribir. Ejemplos: imaginarse el significado, recurrir al español, usar gestos y mímica, parafrasear lo que se dice, dar muchas vueltas con el vocabulario reducido que uno tiene hasta comunicarse, etc.

IV. EVALUACIÓN

J. Autoevaluación

(....)

(....)

29. Auto-evaluar los procesos

30. Auto-evaluar los resultados finales

S  Revisar continuamente el progreso que se está consiguiendo con la LE

S  Valorar los resultados finales de cada mes, trimestre o curso