Centro Mediterráneo

GR85.- La escritura jeroglífica egipcia. Nivel intermedio

Dirección:

Félix García Morá
Doctor en Historia Antigua

Justificación:

Consolidar y perfeccionar los conocimientos adquiridos en el curso de introducción (nivel inicial), basándose en la lectura y traducción de textos originales. Aunque ya se he empezado a trabajar con éstos la fase final del primer nivel, ahora en este escalón intermedio se emplearan de modo sistemático.

Competencias del alumnado:

a) El alumno sabrá/ comprenderá:

- escribir por sí mismo los textos y ejercicios que se le indiquen en caligrafía original.
- diferenciar tipológicamente los textos: especialmente los ámbitos funerario, político y jurídico.
- un vocabulario más amplio.
- la estructura morfosintáctica de la lengua egipcia con mayor profundidad.

b) El alumno será capaz de:

- leer textos originales.
- manejar un diccionario egipcio con soltura.
- manejar un programa informático de escritura jeroglífica.

Método de evaluación:

- Asistencia (mínimo 80% de la duración del curso, 24 horas presenciales). Valor 40%.

- Ejercicios prácticos semanales. Valor 40%

- Prueba práctica final. Valor 20%.

Metodología docente:

Las sesiones se articularán temporalmente como siguen: exposición teórica de la materia a tratar durante 120 minutos. Los 105 restantes se dedicarán a la realización de ejercicios prácticos en clase, independientemente de las tareas asignadas individualmente.

Estructura del curso:

cinco módulos (tal y como queda reflejado en el programa). Quince sesiones de dos horas, por tanto, 30 horas (3 ects).


                                     PROGRAMA DEL CURSO

Módulo 1: Repaso sintaxis en general (horas totales 6, 0,24 créditos ects., 2,4 horas presenciales)
Módulo 2: Tipos de oraciones: predicados nominales, adjetivales y adverbiales (horas totales 20, 0,8 créditos ects., 8 horas presenciales)
Módulo 3: El verbo. Tipos de verbos, el modo, el tiempo, la voz. El infinitivo (horas totales 15, 0,6 créditos ects., 6 horas presenciales)
Módulo 4: Oraciones subordinadas (horas totales 10, 0,4 créditos ects., 4 horas presenciales)
Módulo 5: Traducción y comentario de textos originales (horas totales 24, 0,96 créditos ects., 9,6 horas presenciales)