Benami Barros

Benamí Barros García

Ph.D. University of Granada, 2011

HUM417 "Research in Slavic Studies", University of Granada

European Humanities Research Centre, University of Oxford


Research interests: Psychology of Fiction, Cross-cultural Studies, Cognitive Approaches to Literary Communication, Russian Language and Literature, Discourse Comprehension, Translation

Articles

 

Barros García, B. (in progress). Reading Dostoevsky quantitatively over time. 

Barros García, B. & Claro Izaguirre, F. (2015). Cada lengua en su olfato: ¿es realmente torpe el hombre nombrando olores? ("Each language in its smell. Are humans really so bad at odor identification and naming?"), Ciencia Cognitiva. Link.

Barros García, B. (submitted). The story of Crime and Punishment.

Barros García, B. (2015). En torno a la función del personaje en la ficción literaria. 452ºF. Revista de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, 13, 187-203. PDF.

Barros García, B. (2015). Text Visualization as a Discourse Analysis Tool, Tonos Digital, 28. PDF.

Barros García, B. (2015, to appear). In Other Words: Reformulation Strategies in Dostoevsky’s works. Russian Literature. Pre-print PDF.

Barros García, B. (2014). The role of the estrangement in Dostoevsky’s Crime and Punishment. Eslavística complutense, 9-23. PDF

Barros García, B. (2014). Over justifications and words in the threshold of being in Dostoevsky’s works. Tonos Digital, 27. PDF.

Barros García, B. and Kharnasova, G. (2012). La interculturalidad como macrocompetencia en la enseñanza de lenguas extranjeras: revisión bibliográfica y conceptual (“Interculturality as Macrocompetence in Foreign Language Teaching: Conceptual and Bibliographical Overview”). Porta Linguarum, 18, 97-114. PDF.

Barros García, B. (2011). La decadencia del pronombre y el amor sin referente en la obra de Marina Tsvetaeva (“The decline of the Pronoun and the Love without Reference in Marina Tsvetaeva’s Work”). Eslavística Complutense, 11, 51-66. PDF

Barros García, B. (2010). Читатель внутри текста и фикциональный мир “Преступления и наказания” Ф.М. Достоевского (“The reader in the text and fictional world in Crime and Punishment”). Europa Orientalis, XXIX, 45-59. PDF

Barros García, B. (2010). Retórica y ficción en F.M. Dostoievski: modos del decir en Crimen y Castigo (“Rhetoric and Fiction in Dostoevsky’s Works: Ways of Saying in Crime and Punishment”). Tonos Digital, 19, 2010. PDF

Barros García, B. (2010). El papel del lector en la obra de F.M. Dostoievski (“The role of the reader in Dostoevsky’s literature”). Espéculo. Revista de estudios literarios, 46, 2010. PDF

Barros García, B. (2009). Трансцендентность поцелуя в произведениях Ф.М. Достоевского: псевдо-телесное приближение к всеобщему счастью (“The significance of the Kiss in F.M. Dostoevsky: Peudo-carnal Approach to the Universal Happiness”), Достоевский и мировая культура, 25. PDF.

Barros García, B. (2009). Algunos aspectos del comportamiento conversacional en ruso y en español” (“Some aspects of conversational behavior in Russian and Spanish”). Проблемы современной филологии в вузовском образовании, сборник научных статей, Ижевск.

Barros García, B. (2008). Dostoievski y su valoración del arrepentimiento de Raskólnikov en las traducciones españolas de «Crimen y Castigo»” (“Dostoevsky and the author position about Raskolnikov's regret in Spanish trasnlations”). Проблемы современной филологии в вузовском образовании, сборник научных статей, Ижевск.

Barros García, B. (2008). Коммуникативный подход новой лингвистики к анализу риторики Ф.М. Достоевского (“Modern Linguistics and communicative approach to the study of Dostoevsly's Rhetoric”). Cборник научных статей «IX Кирилло-Мефодиевские чтения», Moscow.

Barros García, B. (2008). Вклад новой лингвистики в анализ риторики в произведениях Ф.М. Достоевского (“Contributions of the Modern Linguistics to the study of Rhetoric in Dostoevsky’s Works”). Cборник научных статей «Русский язык и русская речь в XXI веке: Проблемы и перспективы», Ижевск, 123-128.

Kharnasova, G., Barros García, B. (2008). Las cosas del hombre de M. Osorguín (“Osorgin’s Things Man”). Mundo Eslavo, 7.

Barros García, B. (2007). El conflicto intencionado autor-personaje (sobre Pechorin y Lolita)” (“Deliberate conflict between author and character: Pechorin and Lolita”). Espéculo. Revista de estudios literarios, 37.

Barros García, B. (2007). Bazárov ante la muerte (“Bazarov upon his death”). Mundo Eslavo, 6.

Barros García, B. (2007). Introducción a la simbología del dedo en los clásicos de la Literatura Rusa de la segunda mitad del siglo XIX” (“Key concepts to the study of symbology of the finger in Russian Literature of the second half of the 19th century”). Espéculo. Revista de estudios literarios, 36.

Kharnasova, G., Barros García, B. (2007). La rusalka y el vodyanoi de V. Dal (“V. Dal’s rusalka and vodyanoi”), Mundo Eslavo, 6.

Barros García, B. (2006). Pechorin contra Lérmontov y la Lolita de Humbert: sobre la interacción pleocroica autor-personaje en el proceso literario consciente” (“Pechorin against Lermontov and Humbert’s Lolita: pleochroic interactions author-character during the literary conscious process”). Проблемы современной филологии в вузовском образовании, сборник научных статей, Ижевск.

 Barros García, B. (2005). Символика пальца в некоторых примерах русской литературы XIX века. Семиозис и культура. Сборник научных статьей, Сыктывкар: коми государственный педагогический институт. Books 26.   Barros García, B. (in press). Herencia cultural de la literatura rusa en la expresión artística de Vladimir Nabokov” (“The heritage of Russian literature in Vladimir Nabokov”).

Books

 

Quero Gervilla, E. F, Barros García, B., Kopylova, T R., (Eds.) (2015), Trends in Slavic Studies. Moscow: URSS. PDF.   

 Barros García, B. (in progress). Especificidades del discurso de Dostoievski y la mente del lector” (“Dostoevsky’s discourse and reader’s mind”) (in progress).

Arsentieva, N., Barros García, B. (Eds.). Andreev, terrible y olvidado, Granada: Universidad de Granada (in press).

Quero Gervilla, E. F, Barros García, B., Kopylova, T R., Vercher García, E. J., Kharnasova, G. M. (Eds.) (2012), Russian Language, World View and Text. Granada: Universidad de Granada.

Barros García, B. (2010). Retórica y modalización del discurso en Crimen y Castigo de F.M. Dostoievski (“Rhetoric and Discourse Modalization in Crime and Punishment”), Izhevsk: Udmurt State University.

Book Chapters

 

Barros García, B., Calero Trujillo, M. (2015). La representación del liderazgo en la pintura realista soviética. En Quero Gervilla, E. F, Barros García, B., Kopylova, T R., (Eds.) (2015), Trends in Slavic Studies (pp. 333-343). Moscow: URSS. PDF.

Barros García, B. (2014). ¿Y si la libertad fuese calvario? Andreev y Dostoievski” (“Freedom as calvary: Andreev and Dostoevsky”). In Arsentieva, N., Barros García, B. (Eds.). Andreev, terrible y olvidado, Granada: Universidad de Granada (in press).

Barros García, B. (2012). Sobre la pérdida del yo en el no-amor del relato «Insolación» de I. Bunin (“Loss of the self during the non-love in Sunstroke by Ivan Bunin”). In Quero Gervilla, E. F, Barros García, B., Kopylova, T R., Vercher García, E. J., Kharnasova, G. M. (Eds.), Russian Language, World View and Text. Granada: Universidad de Granada.

Barros García, B. (2011). La sublimación de la muerte en una sociedad en crisis: semiotización del conflicto social en La muerte de Ivan Ilich” (“Sublimation of the death in a society in crisis: social conflict semiotization in Death of Ivan Ilych”). In Kressova N. (ed.), Lev Tolstói en el mundo contemporáneo, Granada: Comares.

Barros García, B. (2006). Опыт психолого-лингвистического анализа «предельной ситуации» (на материале рассказа В.М.Шукшина «Верую»). In Русский язык и русская речь в XXI веке: Проблемы и перспективы, Ижевск: УдГУ.

Book reviews

 

Barros García, B. (2014). Sirenas: seducciones y metamorfosis (Carlos García Gual, Madrid: Turner Noema, 2014), Amaltea, 6, pp. 395-400.

Barros García, B. (2010). La religión ¿cuestiona o consuela? en torno a la leyenda de el gran inquisidor de F. Dostoievski (J.M. Almarza, J. Herrero, M. Macerías, J. Mayorga, V.S. Soloviev. Barcelona: Anthropos Editorial, 2006), Mundo Eslavo, 9, pp. 95-96.

Arsentieva, N., Kharnasova, G., Barros García, B. (2008). Россия и Испания: общая граница (В.Е. Багно. СПб.: Наука, 2006), Mundo Eslavo, 7.

Others

Translations

 Гид для посещения музея (“Prado Museum Guide”), Museo Nacional del Prado, Madrid, 2012.

Диалоги. Живопись барокко из музеев Андалусии (Каталог выставки) (“Dialogues. Baroque Paintings from Andalusian Museums, Exposition Catalogue”), Государственный музей Эрмитаж (The Hermitage Museum), Санкт-Петербург, 2011.

El Romanticismo ruso en época de Pushkin, Catálogo de Exposición (“Russian Romantism in Pushkin’s Times, Exposition Catalogue”), Museo Nacional del Romanticismo, Madrid, 2011.

Matisse y la Alhambra, Catálogo de Exposición (“Matisse and the Alhambra, Exposition Catalogue”), Patronato de la Alhambra y Generalife, Granada, 2010.

Dictionaries

 Zaynuldinov, A., Quero Gervilla, E. F., Quero Gervilla, Á., Vercher García, E., Makeeva, N., Marynenko, P., Svalova, A., Shkuratovich, E., Cobos Benítez, M., Barros García, B., Kudasheva, L., Zholobova, A. (2012). Diccionario de los sustantivos con valoración emocional ruso-español [http://dilexval.cloud.devxwiki.com/; login: editor, contraseña: dilexval].