B. El concepto de logos
El concepto de λ
όγος tiene en Platón y Aristóteles tal multiplicidad de sentidos, que las significaciones tienden a separarse las unas de las otras sin la orientación positiva de una significación fundamental. Pero, en realidad, esto es sólo una apariencia, que habrá de mantenerse mientras la interpretación no logre captar adecuadamente el significado fundamental en su contenido primario. Si afirmamos que λόγος significa fundamentalmente "decir" [Rede]xlvi, esta traducción literal sólo cobrará plena validez en virtud de la determinación de lo que significa el decir mismo. La historia ulterior de la significación de la palabra λόγος y, sobre todo, las múltiples y arbitrarias interpretaciones de la filosofía posterior, encubren constantemente la genuina significación del decir, que es suficientemente palmaria. Λόγος se "traduce", y esto significa siempre se interpreta, como razón, juicio, concepto, definición, fundamento, relación. Pero, ¿cómo puede modificarse tanto el "decir" que λόγος signifique todo lo enumerado, y todavía dentro del uso científico del lenguaje? Incluso cuando se comprende el λόγος en el sentido de enunciado, y el enunciado en el sentido de "juicio", esta traducción aparentemente legítima puede muy bien no dar en el significado fundamental, sobre todo si se concibe el juicio en el sentido de alguna de las "teorías del juicio" hoy en usoxlvii. Λόγος no significa, yen todo caso no significa primariamente, juicio, si con esta palabra se entiende un
"enlace" o una "toma de posición" (aprobación o rechazo).
En cuanto decir, λ
όγος, significa tanto como δηλοῦν, hacer patente aquello de lo que se habla en el decir. Aristóteles ha explicitado más precisamente esta función del decir como un ἀποϕαίνεσθαι1. El λόγος hace ver algo (ϕαίνεσθαι), vale decir, aquello de lo que se habla, y lo hace ver para el que lo dice (voz media) o, correlativamente, para los que hablan entre sí. El decir "hace ver" desde, ἀπὸ…, desde aquello mismo de que se habla. En el decir (ἀπόϕανσις), en la medida en que el decir es auténtico, lo dicho debe extraerse de aquello de lo que se habla, de tal suerte que la comunicación hablante haga patente en lo dicho, y así accesible al otro, aquello de lo que se habla. Esta es la estructura del λόγος en cuanto ἀπόϕανσις.No todo "decir" tiene este modo de patentizar que es propio del hacer
‐ver mostrativo.La petición (ε
ὐχή), por ejemplo, también patentiza, pero de otra manera.En su realización concreta, el decir (el hacer
‐ver) tiene el carácter de un hablar, (33) de una comunicación vocal en palabras. El λόγος es ϕωνή, y más precisamente, ϕωνὴ μετὰ ϕαντασίας, comunicación vocal en la que se deja ver algo.Y tan sólo porque la función del λ
όγος en cuanto ἀπόϕανσις consiste en un Hace-ver mostrativo de algo, el λόγος puede tener la forma estructural de la σύν‐θεσις. Síntesis no significa aquí enlace o conexión de representaciones, no significa un operar con procesos psíquicos, a cuyo propósito será forzoso que surja enseguida el "problema" del modo cómo estos enlaces, siendo algo interior, concuerdan con lo físico que está fuera. El συν tiene aquí una significación puramente apofántica, y significa: hacer ver algo en su estar junto con algo, hacer ver algo en cuanto algo.Y, una vez más, porque el λ
όγος es un hacer ver, por eso puede ser verdadero o falso. Asimismo, es de fundamental importancia liberarse de un concepto constructivo de la verdad que la entiende como "concordancia". Esta idea no es en absoluto primaria en el concepto de la ἀλήθεια. El "ser verdadero" del λόγος, es decir, el ἀληθεύειν, significa: en el λέγειν como ἀποϕαίνεσθαι, sacar de su ocultamiento el ente del que se habla, y hacerlo ver como desoculto (ἀληθές), es decir, descubrirlo. Asimismo, "ser falso", ψεύδεσθαι, significa engañar, en el sentido de encubrir: poner una cosa delante de otra (en el modo del hacer-ver), y de este modo hacerla pasar por algo que ella no es.Pero, justamente porque la "verdad" tiene este sentido y el λ
όγος es un modo determinado de hacer ver, no debe decirse del λόγος que es el "lugar" primario de la verdad.1
Cf. De interpretatione cap. 1‐6. Además: Met. Z, 4 y Eth. Nic. Z.Cuando se determina la verdad en la forma que ha llegado a ser usual, es decir, como algo que conviene "propiamente" al juicio, y además se apela a Aristóteles en favor de esta tesis, no sólo esto último es injustificado, sino que, también y sobre todo, el concepto griego de verdad queda malentendido. "Verdadera", en sentido griego, y más originariamente que el λ
όγος, es la αἴσθεσις, la simple percepción sensible de algo. La αἴσθεσις apunta siempre a sus ἴδια, es decir, al ente propiamente accesible sólo por ella y para ella, como por ejemplo el ver a los colores, y en este sentido, la percepción es siempre verdadera. Esto significa que el ver descubre siempre colores y el oír descubre siempre sonidos. "Verdadero" en el sentido más puro y originario —e.d. de tal manera descubridor que nunca puede encubrir— es el puro νοεῖν, la mera percepción contemplativa de las mássimples determinaciones del ser del ente en cuanto tal. Este νοε
ῖν no puede encubrir jamás, jamás puede ser falso; podrá ser a lo sumo, una no-percepción, un ἀγνο-εῖν, insuficiente para un acceso simple y adecuado.Lo que no tiene ya la forma de realización de un puro hacer ver, sino que al mostrar algo recurre cada vez a otra cosa, y de este modo hace ver algo como algo, asume, junto con esta estructura sintética, la posibilidad del encubrimiento.
Pero, la "verdad del juicio" es sólo la contrapartida de este encubrimiento —e. d. un fenómeno de verdad múltiplemente fundado. Realismo e idealismo desconocen con igual radicalidad el sentido del concepto griego de verdad, que es la base indispensable para comprender la posibilidad de algo así como una "doctrina de las ideas" como conocimiento filosófico.
Y, como la función del λ
όγος no consiste sino en hacer que algo sea visto, enhacer que el ente sea percibido [Vernehmenlassen des Seienden], λ
όγος puede significar también la razón [Vernunft]xlviii. Y como, por otra parte, λόγος se usa no sólo en la significación de λέγειν, sino también en la de λεγόμενον (de lo mostrado encuanto tal) y este último no es otra cosa que el
ὑποκείμενον, e.d., lo que ya está siempre ahí delante como fundamento de toda posible interpelación y discusión, el λόγος designará, en tanto que ὑποκείμενον, el fundamento o razón de ser, la ratio.Y, como finalmente, λ
όγος qua ὑποκείμενον puede significar también aquello queen el hablar es considerado en cuanto algo, aquello que se ha hecho visible en su relación con algo, en su "relacionalidad", el λ
όγος recibe entonces el significado de relación y proporción.Esta interpretación del "decir apofántico" basta para la aclaración de la función primaria del λ
όγος.apofainhsqai : hacer ver algo para el que lo dice o para los que hablan entre sí.
1. Crítica a Platón y Aristóteles: múltiples significaciones sin una fundamental.
Habrá que mantener esa apariencia mientras la interpretación no capte lo fundamental.
Si traducimos logos por decir Rede, habrá que analizar lo que significa decir.
Las interpretaciones históricas encubren el sentido palmario.
Se traduce por razón, juicio, concepto, definición, fundamento, relación
¿Cómo es posible que signifique tantas cosas?
Incluso cuando se traduce por juicio aparentemente legítimo.Pero no es la fundamental sobre todo a vista de las teorías del juicio en uso.
2. Logos no significa juicio como enlace o toma de posición (afirmar o negar)
Logos: hacer patente aquello de lo que se habla en el decir.
Logos:
El decir-
apofansiς- hace ver desde aquello mismo de lo que se habla.en el decir auténtico, lo dicho debe extraerse de aquello de lo que se habla, de tal suerte que la comunicación hablante haga patente en lo dicho, y así accesible al otro, aquello de lo que se habla.
No todo patentizar, hace ver de la misma manera. En la petición (
euch)El decir se funda en el hablar. Así
logoς es fonh. Más: fonh meta fantasiaς. Comunicación vocal en la que se deja ver algo.3. Logos como "síntesis"
Sólo en función de que el logos quiere hacer ver claro algo toma la forma de la síntesis.
Síntesis no es aquí enlace de representaciones no es un proceso psíquico que plantean el problema del conocimiento como se corresponde el interior y el exterior.
El
sun tiene significado de apofansiς: Hacer ver algo en su estar-junto-con-algo. Eso es hacer ver algo en cuanto algo.Porque el logos es hacer ver puede ser verdadero o falso.
Hay que liberarse del concepto constructivo de la verdad como concordancia. En la
alhqeia esta idea no es primaria.4. El "ser verdadero" del
λόγος, esἀληθεύειν, significa: en el λέγειν como ἀποϕαίνεσθαι, sacar de su ocultamiento el ente del que se habla, y hacerlo ver como desoculto (ἀληθές), es decir, descubrirlo1) El
2) "ser falso",
ψεύδεσθαι, significa engañar, en el sentido de encubrir: poner una cosa delante de otra (en el modo del hacer-ver), y de este modo hacerla pasar por algo que ella no es