FOROS
FORO VALENCIA 2008
   
 

 

INFORMACIÓN

DIRECCIÓN DE CONTACTO

E-mail: feiap@ugr.es
Website: http://www.ugr.es/local/feiap

ORGANIZACIÓN Y COORDINACIÓN

Andreu Besó, J. Vicente (Universitat de València)
Borreguero, Eva (Casa Asia)
San Ginés Aguilar, Pedro (Universidad de Granada)

FECHA DE CELEBRACIÓN

15, 16 y 17 de Septiembre de 2008

LUGAR DE CELEBRACIÓN

Instituto Confucio
Universitat de València
Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació
Avda. Blasco Ibañez, 32
46010 València

Tel.: (34) 96 398 35 92
Fax: (34) 96 398 35 90

e-mail: instituto.confucio@uv.es

COMUNICACIONES

CONFERENCIA

CONFERENCIANTE

TÍTULO

INSTITUCIÓN

López García, Ángel

Sobre el grado de cercanía a las lenguas de Asia Oriental: el caso del tagalo

Universidad de Valencia


LISTADO DE COMUNICACIONES

PONENTE

TÍTULO

INSTITUCIÓN

COMITÉ CIENTÍFICO

Almazán Tomás, David

Alexandre Cirici Pellicer (1914-1983) en la historiografía del arte japonés en España: su contribución en la estampa japonesa (1949)

Universidad de Zaragoza

Arte

Araguás Biescas, Pilar

Venecia, puerta de oriente. El caso de la colección Torralba-Fortún

Universidad de Zaragoza

Arte

Aroz Rafael, Aingeru

El regreso de la voz: una introducción a la cuestión del lenguaje y la escritura en el Japón del siglo XVIII

Universidad Autónoma de Madrid

Lengua

Beltrán Antolín, Joaquín

Orientalismo, autoorientalismo e interculturalidad de Asia Oriental

Universidad Autónoma de Barcelona

Historia

Brasó Broggi, Carles

La guerra del algodón: China y la industria textil en tiempos de la gran depresión

Universidad Pompeu Fabra

Economía

Busquets i Alemany, Anna

Un siglo de noticias sobre China: entre González de Mendoza (1585) a Fernández de Navarrete (1676)

UOC / UPF

Historia

Cantero Márquez, Juan Pedro

Horimono: el tatuaje tradicional japonés

Universidad de Granada

Antropología

Casas-Tost, Helena

Estudio comparativo de las onomatopeyas chinas y españolas

Universidad Autónoma de Barcelona

Lengua

Clavería García, Laura

Mitsuo Miura y la huella de paisaje

Universidad de Zaragoza

Arte

Codó Martínez, Jordi

Cines asiáticos: un reto analítico

Universidad Ramon Llull

Arte

Fadón Salazar, Paloma

El arte de la caligrafía china en el arte del siglo XX

Universidad de Granada

Arte

Fan Ye

Lectura del lenguaje erótico / Yan Yu: Wen Ting-Yun y San Juan de la Cruz

Instituto Confucio de Granada

Literatura

Folch, Dolors

Antes del confucianismo. La religión china vista a través de los testimonios castellanos del siglo XVI

UPF

Filosofía

Gil Pérez, Javier

Evolución del fenómeno islamista en Indonesia 1945-2004

Instituto Universitario General Gutiérrez Mellado

Política

Gómez Pradas, Muriel

La pervivencia en el Japón actual de festividades tradicionales: el caso del Hina Matsuri

Universitat Oberta de Catalunya

Antropología

Hugo Sierra, Carlos

El imaginario médico chino. Una aproximación hermenéutica occidental

Royal Holloway. Universidad de Londres

Medicina

Kuwano, Moe

La semántica del 気 (ki) en la medicina japonesa desde la perspectiva de la encrucijada entre filosofía y terapia

Universidad Ramon Llull

Medicina

López Saco, Julio

Metamorfosis y sacrificio: hermenéutica simbólica del mito de Pan Gu en China

Universidad Central de Venezuela

Historia

Lu Jia

Connotaciones culturales del matrimonio en los caracteres del radical “女” de la lengua china

Universidad de Valencia

Lengua

Martín Morillas, Antonio Miguel

El modo de pensar japonés y su contraste con el modo de pensar chino en la obra de Nakamura Hajime

Universidad de Granada

Filosofía

Martín Ríos, Javier

La poesía de Xu Zhimo (1897-1931)

Universidad de Granada

Literatura

Martínez Robledo, Mª Isabel

Matteo Ricci y el palacio de la memoria: el poder de las imágenes mnemotécnicas en la China de la dinastía Ming

Universidad de Granada

Pensamiento

Mezcua López, Antonio José

Convergencias y divergencias; budismo, neoconfucionismo y taoísmo en la dinastía Song

Universidad de Granada

Historia

Mihwa, Jo Jeong

Historia de la lengua coreana: el antiguo coreano

Universidad Autónoma de Barcelona

Lengua

Montaner Montava, María Amparo

Algunos conocimientos culturales importantes en la clase de lengua japonesa

Universidad de Valencia

Lengua

Peluffo, Electra

Zhuang Zi, el vacío, Mingmen, Tanzhong

Universidad de Valencia

Medicina

Qing Yang

Preferences of brand names in China: Chinese translation of foreign brand names

Universidad de Valencia

Lengua

Querol Bataller, María

Analogías y diferencias en la creación del estándar chino y español

Universidad de Valencia

Lengua

Rodríguez Navarro, María Teresa y Serrano Muñoz, Rafael

La influencia del Bushido en la constitución japonesa de 1889 y en el edicto imperial de la educación de 1890

Universidad de Granada

Filosofía

Rovira-Esteva, Sara y Sáiz López, Amelia

La traducción de la literatura femenina china y la construcción cultural de género

Universidad Autónoma de Barcelona

Traducción

San Ginés Aguilar, Pedro

Lo natural y lo artificial en Xun Zi

Universidad de Granada

Pensamiento

Sastre de la Vega, Daniel

La idea de belleza según Yanagi Soetsu

Universidad Autónoma de Madrid

Arte

Sola Rodríguez, Mª Antonia                      

Confusiones, invenciones y recreaciones en la terminología de la medicina china en español

Universidad de Valencia

Medicina

Tablero Vallas, Francisco Javier

Kifukôi y Heya Seido: el sumo profesional y su organización informal en Japón

Universidad de Granada

Antropología

Terol Rojo, Gabriel

El legado desconocido

Universidad de Valencia

Filosofía

Torres Simón, Esther

El shijo en la lengua de Cervantes: literatura coreana en España

Universidad Rovira i Virgili

Literatura

Tsai, Hui-Wen y Martínez-Melis, Nicole

Siete traducciones chinas del sutra del corazón

Universidad Autónoma de Barcelona

Traducción

Vilà i Oliveras, Jordi

Una nota sobre la ilustración de conducción energética (Daoyin Tu導引圖) de Mawangdui

Escuela Superior WUDAO

Medicina

Yamada, Takayuki

¿Qué léxico enseñar en la clase de Japonés L2?

Universidad de Granada

Lengua

PROGRAMA

Lunes 15 de Septiembre de 2008
Martes 16 de Septiembre de 2008
Miércoles 17 de Septiembre de 2008
Mañana
Mañana
Mañana

Acogida (10:00-12:00h)

Apertura del Foro (12:00-12:30h)

Conferencia (12:30-14:00h)

 

Comunicaciones 3 (09:00h-11:30h)

Descanso (11:30-12:00h)

Comunicaciones 3 (12:00h-14:00h)

 

Comunicaciones 5 (09:00-12:00h)

Descanso (12:00-12:30h)

Mesa Redonda Clausura (12:30-13:30h)

Entrega de Certificados (13:30-14:00h)

Libre (14:00-16:30h)
Libre (14:00-16:30h)
Almuerzo (14:00-17:00h)
Tarde
Tarde
Tarde

Comunicaciones 1 (16:30-18:30h)

Comunicaciones 2 (16:30-18:30h)

Descanso (18:30-19:00h)

Comunicaciones 1 (19:00-21:00h)

Comunicaciones 2 (19:00-21:00h)

Comunicaciones 4 (16:30-18:30h)

Descanso (18:30-19:00h)

Comunicaciones 4 (19:00-21:00h)

 

 

- - - - -

- - - - -

- - - - -

- - - - -

- - - - -

 

PROGRAMA DETALLADO
Lunes 15 de Septiembre de 2008
Mañana
10:00-12:00h ACOGIDA
Bienvenida al Foro y Entrega de material
12:00-12:30h APERTURA DEL FORO

Apertura e inauguración oficial del Foro:

- Enrique Bigné (Vicerrector de Relaciones Internacionales y Comunicación de la Universitat de València)
- J. Vicente Andreu Besó (Delegado del Rector para Relaciones Internacionales de la Universitat de València)
- Eva Borreguero (Casa Asia)
- Pedro San Ginés Aguilar (Universidad de Granada)

12:30-14:00h CONFERENCIA

Ángel López García: Sobre el grado de cercanía a las lenguas de asia oriental: el caso del tagalo

Angel López García-Molins (Zaragoza, 1949)  es Catedrático de Lingüística General de la Universidad de Valencia desde 1981. Su contribución más destacada a la Lingüística es la  HYPERLINK "http://www.uv.es/=alopez/gramatica/" gramática liminar, una teoría del lenguaje basada en las relaciones entre la lengua y la conciencia lingüística, las cuales son formalizadas matemáticamente a base de la topología general. Se trata de la llamada escuela de Valencia, grupo de investigación que también se ha extendido por otras universidades y que ha alcanzado reconocimiento nacional ë internacional: está incluida en el Diccionario de lingüística moderna de E. Alcaraz (Barcelona, Ariel) y en el Lexikon der Romanistichen Linguistik (Tübingen, Niemeyer), aparte de las numerosas reseñas que han merecido los libros de Ángel López García-Molins y de sus discípulos. Sus obras más importantes de gramática liminar son: Para una gramática liminar, Madrid, Ed.Cátedra, 1980; Fundamentos de lingüística perceptiva, Madrid, Gredos, 1989; Introduction to Topological Linguistics, Minnesota, 1990; Gramática del español, obra en tres volúmenes por la que se le concedió el premio Honoré Chavée de la Académie des Belles Lettres de l'Institut de France; Gramática cognitiva para profesores de EL2, Madrid, Arco, 2005, donde se contrasta el español con varios idiomas, entre ellos el chino y el japonés. Últimamente este planteamiento global, en el que se estudia la relación entre el lenguaje y otras modalidades informativas, sobre todo la visión, le ha llevado a tratar el tema del origen del lenguaje desde una perspectiva bioquímica en Fundamentos genéticos del lenguaje, Madrid, Cátedra, 2002 y en The grammar of genes, New York / Bern, Peter Lang, 2005. Su último trabajo versa sobre la mente del traductor: The neural basis of language, München, Lincom, 2007. Es también el fundador y director de I.V.A.L.C.A. (Instituto Valenciano de Lengua y Cultura Amerindia) y coeditor de la serie "Lenguas y culturas amerindias". Este Instituto es el único organismo español que se ocupa de los idiomas indígenas de América: ha organizado congresos, fomentado intercambios y dinamizado las relaciones con Hispanoamérica. Él mismo se ha ocupado de una de estas lenguas en su libro Gramática muisca, München-Newcastle, Lincom,1995. Es coordinador del Departament de Teoría dels Llenguatges de la Universitat de València para el área de Estudios de Asia Oriental.

Ha ejercido docencia en numerosos centros universitarios extranjeros: profesor visitante de la Universidad de Virginia durante el semestre de otoño de 1987, de la Universidad de Mainz durante el semestre de verano de 1989, de la Universidad de Minnesota durante el semestre de primavera de 1991, de la Universidad de Aarhus durante el semestre de otoño de 1996, de la Universidad de Tucumán durante el semestre de otoño de 2000. Ha sido además profesor de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo, de O.F.I.N.E.S. (Instituto de Cooperación Iberoamericana) y del Instituto Cervantes en los centros de Sao Paulo, Manila, Bucarest, Damasco y El Cairo. Imparte regularmente cursos de postgrado en la Universidad de Salamanca y en la Universidad Carlos III de Madrid. Ha pronunciado conferencias en numerosas universidades españolas y extranjeras.
14:00-16:30h LIBRE
Tarde
16:30-21:00h COMUNICACIONES 1

MESA 1

ARTE:

16:30-17:00h David Almazán Tomás: Alexandre Cirici Pellicer (1914-1983) en la historiografía del arte japonés en España: su contribución en la estampa japonesa (1949)

17:00-17:30h Pilar Araguás Biescas: Venecia, puerta de oriente. El caso de la colección Torralba-Fortún

17:30-18:00h Laura Clavería García: Mitsuo Miura y la huella de paisaje

18:00-18:30h Jordi Codó Martínez: Cines asiáticos: un reto analítico

18:30-19:00h DESCANSO

19:00-19:30h Paloma Fadón Salazar: El arte de la caligrafía china en el arte del siglo XX

19:30-20:00h Daniel Sastre de la Vega: La idea de belleza según Yanagi Soetsu

ECONOMÍA:

20:00-20:30h Carles Brasó Broggi: La guerra del algodón: China y la industria textil en tiempos de la gran depresión

POLÍTICA:

20:30-21:00h Javier Gil Pérez: Evolución del fenómeno islamista en Indonesia 1945-2004

16:30-21:00h COMUNICACIONES 2

MESA 2

PENSAMIENTO:

16:30-17:00h Pedro San Ginés Aguilar: Lo natural y lo artificial en Xun Zi

17:00-17:30h Mª Isabel Martínez Robledo: Matteo Ricci y el palacio de la memoria: el poder de las imágenes mnemotécnicas en la China de la dinastía Ming

17:30-18:00h Dolors Folch: Antes del confucianismo. La religión china vista a través de los testimonios castellanos del siglo XVI

18:00-18:30h Antonio Miguel Martín Morillas: El modo de pensar japonés y su contraste con el modo de pensar chino en la obra de Nakamura Hajime

18:30-19:00h DESCANSO

19:00-19:30h Gabriel Terol Rojo: El legado desconocido

19:30-20:00h M. Teresa Rodríguez Navarro y Rafael Serrano Muñoz: La influencia del Bushido en la constitución japonesa de 1889 y en el edicto imperial de la educación de 1890

TRADUCCIÓN:

20:00-20:30h Hui-Wen Tsai y Nicole Martínez-Melis: Siete traducciones chinas del sutra del corazón

20:30-21:00h Sara Rovira-Esteva y Amelia Sáiz López: La traducción de la literatura femenina china y la construcción cultural de género

Martes 16 de Septiembre de 2008
Mañana
09:00-14:00h COMUNICACIONES 3

MEDICINA

09:00-09:30h Carlos Hugo Sierra: El imaginario médico chino. Una aproximación hermenéutica occidental

09:30-10:00h Moe Kuwano: La semántica del 気 (ki) en la medicina japonesa desde la perspectiva de la encrucijada entre filosofía y terapia

10:00-10-30h Electra Peluffo: Zhuang Zi, el vacío, Mingmen, Tanzhong

10:30-11:00h Mª Antonia Sola Rodríguez: Confusiones, invenciones y recreaciones en la terminología de la medicina china en español

11:00-11:30h Jordi Vilà i Oliveras: Una nota sobre la ilustración de conducción energética (Daoyin Tu導引圖) de Mawangdui

11:30-12:00h DESCANSO

HISTORIA

12:00-12:30h Joaquín Beltrán Antolín: Orientalismo, autoorientalismo e interculturalidad de Asia Oriental

12:30-13:00h Anna Busquets i Alemany: Un siglo de noticias sobre China: entre González de Mendoza (1585) a Fernández de Navarrete (1676)

13:00-13:30h Julio López Saco: Metamorfosis y sacrificio: hermenéutica simbólica del mito de Pan Gu en China

13:30-14:00h Antonio José Mezcua López: Convergencias y divergencias; budismo, neoconfucionismo y taoísmo en la dinastía Song

14:00-16:30h LIBRE
Tarde
16:30-21:00h COMUNICACIONES 4

LENGUA

16:30-17:00h Aingeru Aroz Rafael: El regreso de la voz: una introducción a la cuestión del lenguaje y la escritura en el Japón del siglo XVIII

17:00-17:30h Helena Casas-Tost: Estudio comparativo de las onomatopeyas chinas y españolas

17:30-18:00h Lu Jia: Connotaciones culturales del matrimonio en los caracteres del radical “女” de la lengua china

18:00-18:30h Mihwa Jo: Historia de la lengua coreana: el antiguo coreano

18:30-19:00h DESCANSO

19:00-19:30h María Amparo Montaner Montava: Algunos conocimientos culturales importantes en la clase de lengua japonesa

19:30-20:00h Qing Yang: Preferences of brand names in China: Chinese translation of foreign brand names

20:00-20:30h María Querol Bataller: Analogías y diferencias en la creación del estándar chino y español

20:30-21:00h Takayuki Yamada: ¿Qué léxico enseñar en la clase de Japonés L2?

Miércoles 17 de Septiembre de 2008
Mañana
09:00-12:00h COMUNICACIONES 5

LITERATURA

09:00-09:30h Fan Ye: Lectura del lenguaje erótico / Yan Yu: Wen Ting-Yun y San Juan de la Cruz

09:30-10:00h Javier Martín Ríos: La poesía de Xu Zhimo (1897-1931)

10:00-10:30h Esther Torres Simón: El shijo en la lengua de Cervantes: literatura coreana en España

ANTROPOLOGÍA:

10:30-11:00h Juan Pedro Cantero Márquez: Horimono: el tatuaje tradicional japonés

11:00-11:30h Muriel Gómez Pradas: La pervivencia en el Japón actual de festividades tradicionales: el caso del Hina Matsuri

11:30-12:00h Javier Tablero Vallas: Kifukôi y Heya Seido: el sumo profesional y su organización informal en Japón

12:00-12:30h DESCANSO

12:30-13:30h MESA REDONDA CLAUSURA

Mesa Redonda y Clausura oficial de Foro:

- J. Vicente Andreu Besó (Universitat de València)
- Eva Borreguero (Casa Asia)
- Pedro San Ginés Aguilar (Universidad de Granada)

13:30-14:00h ENTREGA DE CERTIFICADOS
Entrega de Certificados y CDs con la publicación CEIAP NÚMERO 2 VALENCIA 2008
FIN DEL FORO

TRÍPTICO

Pulsar AQUÍ para descargar el Tríptico del FEIAP Valencia 2008

 


FEIAP


Universidad de Valencia


 

Diseño web: Isabel Martínez Robledo
E-mail: imartine@ugr.es